西班牙语在线翻译,急急急!!!!!!!!!!!

西语里的冷暴力应该如何说更准确... 西语里的冷暴力应该如何说更准确 展开
 我来答
faustoyesongya
2012-10-29 · TA获得超过204个赞
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:69.8万
展开全部
问题是什么?
追问
您好,请问西语里的冷暴力怎么讲?
追答
详细点说,abuso emocional是英语直接翻译的结果,可以翻译为精神虐待,同类的说法也可以是maltrato emocional,也是同样的意思。中文中这个冷暴力的说法是很文艺的,其实你也可以说violencia fría只是这个用法不能确定对方一定会懂。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
潭岚岚0gD
2012-10-29 · TA获得超过344个赞
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:115万
展开全部
abuso emocional
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
苗莉雨
2012-10-30 · TA获得超过174个赞
知道小有建树答主
回答量:287
采纳率:0%
帮助的人:109万
展开全部
abuso emocional 其实下面翻译的很好了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 3条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式