求玉置浩二 《dear friend》歌词翻译。

如题。... 如题。 展开
 我来答
唯一de花
2012-10-29 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1649
采纳率:0%
帮助的人:1969万
展开全部
跟夏天才告别转眼满地落叶
远远的白云依旧无言
像我心里感觉还有增无减
跟去年说再见转眼又是冬天
才一年看着世界变迁
有种沧海桑田无常的感觉
oh~ friend 我对你的想念
此刻特别强烈我们如此遥远
朋友孩子的脸说着生命喜悦
如果说我们依然相恋
说不定在眼前是另外情节
oh~ friend 我对你的想念
此刻特别强烈这么多年
oh~ friend 我对你的想念
此刻特别强烈如此遥远
friend~
dear friend

Only bid farewell to the summer in Montreal with the blink of an eye leaves
The clouds are still far from silent
Feel like my heart is also increasing
Twinkling of an eye to say goodbye to last year is the winter of
Only a year, watching the world change
A kind of gloomy feeling of impermanence
oh ~ friend I miss you
Particularly strong at the moment we are so far away
Friend's child's face and spoke the joy of life
If we say that we still fell in love
Perhaps it is another plot in front of
oh ~ friend I miss you
Especially strong at the moment for so many years
oh ~ friend I miss you
Especially strong at the moment so far away
friend ~
百度网友41c9466c9
2013-01-20
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:4.7万
展开全部
[大概意思吧,意译的,望指教]

Friend
玉置浩二

さよなら だけ 言(い)えないまま
我仍然无法说再见
君(きみ)の影(かげ)の中(なか)に いま涙(なみだ)が 落(お)ちてゆく
你的影子中,眼泪正滑落
つめたく なる 指(ゆび)・髪(かみ)・声(こえ)
手指、头发、声音逐渐变冷
二人(ふたり) 暮(く)らしてきた 香(かお)りさえが消(き)えてゆく
即使两人一起生活的气味也逐渐消失
もう Friend
已经成了朋友
心(こころ)からFriend
真诚的朋友
见(み)つめてもFriend
即使看到朋友
悲(かな)しくなる
也变得伤心

思(おも)いでには できないから
因为不能去想
梦(ゆめ)が 覚(さ)めても まだ
但即使从梦中醒来
梦(ゆめ)见(み)る人(ひと) 忘(わす)れない
仍不能忘记梦中的人

もう Friend
已经是朋友
绮(き)丽(れい)だよFriend
很好的朋友哦
このままで Friend
是这样的朋友
优(やさ)しく
淡淡的
もう Friend
朋友
心(こころ)からFriend
真诚的朋友
いつまでも Friend
永远的朋友
今日(きょう)から
从今天起
Friend...
是朋友
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式