翻译一篇英语阅读,不要用翻译软件
Firstaidmeanstheaidorthehelpthatcanbegiventoaninjuredpersonfirst,thatis,beforeanyothe...
First aid means the aid or the help that can be given to an injured person first, that is, before any other help arrives. Nowadays there is usually a telephone not far away and the first we should do, if a serious accident happens, send to telephone for an ambulance. Sometimes quick action by us may save someones life.
Shock. People often suffer from shock after receiving an injury, sometimes even when the injure is a small one①. The face turns grey, and the skin becomes damp and cold. They breathe quickly. They should be kept warm. Cover them with a blanket and give them a warm drink.
Broken bones. Do not move the patient. Send for an ambulance at once②. Threat for shock if necessary.
Bleeding. A little bleeding doesnt harm. It washes dirt from the wound. But if the bleeding continues, try to stop it by placing a clean cloth firmly over the wound until the bleeding stops or helps arrive.
Poison. A person who has taken poison should be taken to a hospital at once. With some poisons, sleeping pills, for example, it is a good thing to make the patient throw up by pressing your fingers down his throat.
Remember: When an accident happens, send someone to telephone for an ambulance at once. Keep the injured person warm and quiet. Give him plenty of air. Do not let other people crowd around him. 展开
Shock. People often suffer from shock after receiving an injury, sometimes even when the injure is a small one①. The face turns grey, and the skin becomes damp and cold. They breathe quickly. They should be kept warm. Cover them with a blanket and give them a warm drink.
Broken bones. Do not move the patient. Send for an ambulance at once②. Threat for shock if necessary.
Bleeding. A little bleeding doesnt harm. It washes dirt from the wound. But if the bleeding continues, try to stop it by placing a clean cloth firmly over the wound until the bleeding stops or helps arrive.
Poison. A person who has taken poison should be taken to a hospital at once. With some poisons, sleeping pills, for example, it is a good thing to make the patient throw up by pressing your fingers down his throat.
Remember: When an accident happens, send someone to telephone for an ambulance at once. Keep the injured person warm and quiet. Give him plenty of air. Do not let other people crowd around him. 展开
展开全部
急救措施是指在其它救助到来之前,对一个受伤的人首先施展的援助或帮忙。现在,一般都会有手机在离我们不远的地方,因而如果严重的事故发生时,我们首先要做到的是打电话叫一辆救护车来。有时候我们迅速的行动可以挽救一些人的生命!
惊吓。人们在受到伤害时一般会陷入惊吓状态,有时哪怕这伤害不大。(受惊状态时)人的面孔变成灰色,皮肤变得潮湿寒冷,呼吸加快。你需要保持他们温暖。给他们盖上毯子或是提供一杯热饮。(嗯。。。我也考虑shock是不是休克。我只是不明白休克怎么提供热饮?休克了难不成他自己还能喝?)
骨折。不要移动病人。立刻叫来救护车。注意其受惊吓的状态。
流血。一点破皮流血没有大碍。我们应清洗伤口。但如果血流不止,试试使用一件干净的衣物坚实地覆盖在伤口上,直到流血停止或者救援来到。
中毒。中毒的病人需立刻到医院接受医治。对于有些毒药,如安眠药,不错的办法就是通过将手指深入病人喉咙让病人呕吐来缓解症状。
记住:当意外发生时,立刻派某人去打电话叫救护车。保护好受伤的人,让他们尽量处于安静且温暖的环境;给予伤者足够的氧气供应;不要让其他人围绕住伤者。
惊吓。人们在受到伤害时一般会陷入惊吓状态,有时哪怕这伤害不大。(受惊状态时)人的面孔变成灰色,皮肤变得潮湿寒冷,呼吸加快。你需要保持他们温暖。给他们盖上毯子或是提供一杯热饮。(嗯。。。我也考虑shock是不是休克。我只是不明白休克怎么提供热饮?休克了难不成他自己还能喝?)
骨折。不要移动病人。立刻叫来救护车。注意其受惊吓的状态。
流血。一点破皮流血没有大碍。我们应清洗伤口。但如果血流不止,试试使用一件干净的衣物坚实地覆盖在伤口上,直到流血停止或者救援来到。
中毒。中毒的病人需立刻到医院接受医治。对于有些毒药,如安眠药,不错的办法就是通过将手指深入病人喉咙让病人呕吐来缓解症状。
记住:当意外发生时,立刻派某人去打电话叫救护车。保护好受伤的人,让他们尽量处于安静且温暖的环境;给予伤者足够的氧气供应;不要让其他人围绕住伤者。
展开全部
所谓急救,在其它救护设施未到来前,当伤害事故发生的第一时间给予帮助和急救措施。今时今日,电话设备无处不在,所以当严重意外事故发生时,我们应该做的时立即叫救护车,有时候,快速的行动可以救命。
“休克”急救措施,当人遇到意外很容易因过度震惊导致休克,甚至有时候只是一个很小的伤害。症状是脸色发白,全身湿冷,呼吸急促。这个时候应该给他们保暖,给他们披上毛毯或其它保暖物品,递上一杯暖水。
”流血“:小小出血伤害不大,只需给伤口消毒就可以。如果流血不止,试着用干净的布包扎作品直到血不再流或其它救护设施到来。
”中毒“:一旦中毒需立即送院就医,药物中毒 如安眠药,可以按压病人咽喉让其将药物吐出。
注意,当意外发生,第一时间做的应该是电话呼叫救护车,让受伤的人保持温暖和平静,让其可以自由呼吸,不可让过多的人围在其身边。
“休克”急救措施,当人遇到意外很容易因过度震惊导致休克,甚至有时候只是一个很小的伤害。症状是脸色发白,全身湿冷,呼吸急促。这个时候应该给他们保暖,给他们披上毛毯或其它保暖物品,递上一杯暖水。
”流血“:小小出血伤害不大,只需给伤口消毒就可以。如果流血不止,试着用干净的布包扎作品直到血不再流或其它救护设施到来。
”中毒“:一旦中毒需立即送院就医,药物中毒 如安眠药,可以按压病人咽喉让其将药物吐出。
注意,当意外发生,第一时间做的应该是电话呼叫救护车,让受伤的人保持温暖和平静,让其可以自由呼吸,不可让过多的人围在其身边。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |