麻烦哪位高手能帮我翻译下这个日文的成份标签是什么吗?
3个回答
展开全部
ポリエステル【ぽりえすてる】【poriesuteru】
【名】【英】(polyester) 〈化〉聚酯。俗称涤纶。
レーヨン【れえよん】【re-yonn】
【名】【法】 人造丝,人造纤维,黏胶纤维
身高:153-160厘米
バスト 胸围77-83cm
下面是洗涤说明: 请使用不要加入荧光增白剂的洗涤剂. 禁止磨光干燥
因为会掉色所以在洗的时候请和其它东西分开洗.
请注意在渗入水分以后如果再进行强烈的摩擦的话,就会把颜色染到其它衣服上
渗入水分后请不要长时间放置.
【名】【英】(polyester) 〈化〉聚酯。俗称涤纶。
レーヨン【れえよん】【re-yonn】
【名】【法】 人造丝,人造纤维,黏胶纤维
身高:153-160厘米
バスト 胸围77-83cm
下面是洗涤说明: 请使用不要加入荧光增白剂的洗涤剂. 禁止磨光干燥
因为会掉色所以在洗的时候请和其它东西分开洗.
请注意在渗入水分以后如果再进行强烈的摩擦的话,就会把颜色染到其它衣服上
渗入水分后请不要长时间放置.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询