翻译几句日语谢谢

衣服还是朴素一点的好因为我比较适合红色,就选这件了那个公司变的有名了... 衣服还是朴素一点的好
因为我比较适合红色,就选这件了
那个公司变的有名了
展开
 我来答
绿色的茶杯射手
2012-10-30 · TA获得超过250个赞
知道小有建树答主
回答量:431
采纳率:0%
帮助的人:440万
展开全部
やはり、ちょっとシンプルな服の方がいいです。

私には赤の方が(色が)似合うと思うので、これにしました。

あの会社は有名になリましたね。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
东方蕞之恋
2012-10-30 · TA获得超过118个赞
知道小有建树答主
回答量:161
采纳率:0%
帮助的人:150万
展开全部
衣服(いふく)はやはり地味(じみ)のがいいと思(おも)います。
私(わたし)は赤(あか)いのが似(に)ていますので、これにしましましょう。

あの会社(かいしゃ)は有名(ゆうめい)になっています。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yagamiaodsuki
2012-10-30 · TA获得超过236个赞
知道小有建树答主
回答量:146
采纳率:0%
帮助的人:83.1万
展开全部
服(ふく)なら、地味(じみ)の方(ほう)がいいと思う
赤色(あかいろ)の方に似合ってるので、これにしよう
あの会社、有名(ゆうめい)になった
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式