日语阅读理解求翻译

下面的文章读的我云里雾里的不是很理解阅读理解果真烦啊~裁判の内容を国民に広く开示すること自体はわるいことではないが,そもそも裁判の审理は、裁判官にしても検察官、弁护士にし... 下面的文章读的我云里雾里的 不是很理解 阅读理解果真烦啊~

裁判の内容を国民に広く开示すること自体はわるいことではないが,そもそも裁判の
审理は、裁判官にしても検察官、弁护士にしても、専门の勉强をして、难しい试験を受けてきている人がやるべきもので、それを一般人にも参加せるというのは、専门家としての责任逃れのような気がする。専门家はそれだけの地位や报酬ももらっているわけだから、そういう人たちがすべきで、一般人に精神的、物理的负担を强いるというのはいかがなものか。
展开
 我来答
utdhkr
2012-10-30 · TA获得超过513个赞
知道小有建树答主
回答量:144
采纳率:0%
帮助的人:103万
展开全部
向广大国民公开开庭(审理)的内容这件事本身并无不妥,只是本来案件的审理不管是法官还是检察官或是律师,都是那些经过了专业学习和严格审核层层筛选出来的人应该做的,让普通人参加这种审理,有种像是该做的人不做、偷懒或是逃避责任的感觉。专家在那个地位获得那么多酬劳,就应该是他们做,把这种精神和物质双重的负担强加给普通人算什么事儿!
百度网友3df5b92
2012-10-30
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:14.9万
展开全部
将审判内容公之于众,这本不是什么坏事。但负责审理的人员,不管是审判员、检察官还是律师,都应该是通过专业的学习,接收高难度的考试之后才能担任的。一般人都能参加的话,就让人有种专业人士在逃避责任的感觉。专业人士既然享有与身份相当的地位与报酬,就应该做些只有专业人士能做的事。将精神的,物理的负担加在一般人身上算是怎么回事?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式