
<英文翻译> 帮助我翻译一段话,谢谢啦
您好,我是上海港的小李,好久不见了。这次冒昧打电话给您主要有三件事。您简单一点说就可以。发给王先生的报告您看到了吗?现在贵公司对航线合作有什么看法?下一次您计划我们见面是...
您好,我是上海港的小李,好久不见了。
这次冒昧打电话给您主要有三件事。您简单一点说就可以。
发给王先生的报告您看到了吗?
现在贵公司对航线合作有什么看法?
下一次您计划我们见面是在什么时候?
另外还需要我们提供什么材料吗?
不耽误您时间了,期望下次见面 展开
这次冒昧打电话给您主要有三件事。您简单一点说就可以。
发给王先生的报告您看到了吗?
现在贵公司对航线合作有什么看法?
下一次您计划我们见面是在什么时候?
另外还需要我们提供什么材料吗?
不耽误您时间了,期望下次见面 展开
展开全部
Hi,I am Li in Shanghai port,it's a long time since saw you last time.
I venture to call you mainly for three things as below,you can answer briefness.
Did you see the report that sent to Mr Wang?
What's your company's attitude about flight course cooperation?
When do you plan to meet me next time?
Otherwise,what else information need we supply to you?
I am sorry to diturb you,looking forward to meeting you next time.
I venture to call you mainly for three things as below,you can answer briefness.
Did you see the report that sent to Mr Wang?
What's your company's attitude about flight course cooperation?
When do you plan to meet me next time?
Otherwise,what else information need we supply to you?
I am sorry to diturb you,looking forward to meeting you next time.

2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
展开全部
Hello, I am the Shanghai Li, a Haojiubujian.
The venture Call your three main things.
You can say that simple.
Mr. Wang to report you see?
Now your company on the route cooperation in general?
Next time you plan to meet us at any time?
Also we need to provide any material?
Your time is not wasted, the next meet expectations
The venture Call your three main things.
You can say that simple.
Mr. Wang to report you see?
Now your company on the route cooperation in general?
Next time you plan to meet us at any time?
Also we need to provide any material?
Your time is not wasted, the next meet expectations
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hello, I am Port of Shanghai's Xiao Li, disappears for a long time. This time takes the liberty to make the phone call mainly to have three matters to you. Your Jan sole spot said may. Issues Mr. Wang to report you have seen? What view now does your firm have to the route cooperation? When do next you plan us to meet are in? What material moreover also needs us to provide? Did not delay your time, expected the next time will meet
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
sophiazhu2008翻译才是正确的,其它的都是机器翻译的,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hello,long time so see you,this XiaoLi from Shanghai port.
I am very ventured call you for mainly three things,you can answer in short.
did you see the report send to Mr.wang?
what idea about flight course cooperate with your?
what time see eachother next time you plan?
and what stuff need we offer to your?
i am not delay your time,and looking forward to see you next time.
I am very ventured call you for mainly three things,you can answer in short.
did you see the report send to Mr.wang?
what idea about flight course cooperate with your?
what time see eachother next time you plan?
and what stuff need we offer to your?
i am not delay your time,and looking forward to see you next time.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I really scorn the guys who translate the articles by aotumatic translation tool, you guys are helling the study and the spirit of learnig.
So I say f*ck you, tooling translators.
Well,楼主,如果你有什么英语方面的问题,直接给我消息就好了,这里我就不做翻译了!!!
So I say f*ck you, tooling translators.
Well,楼主,如果你有什么英语方面的问题,直接给我消息就好了,这里我就不做翻译了!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询