求帮忙把【】里段落中文翻译成英语。 (不要直接用翻译软件,翻译软件我也有,段落翻译很差劲的) 100

求帮忙把【】里段落中文翻译成英语。(不要直接用翻译软件,翻译软件我也有,段落翻译很差劲的)【随着人们性观念的逐渐开放,越来越多的社会问题暴露出来。一个显著证据就是:中国人... 求帮忙把【】里段落中文翻译成英语。
(不要直接用翻译软件,翻译软件我也有,段落翻译很差劲的)【随着人们性观念的逐渐开放,越来越多的社会问题暴露出来。一个显著证据就是:中国人的堕胎数量逐年升高,而其中主力是20岁以下的女孩。我曾经在医院见到过一个16岁的女孩,她在两年内做了三次流产,导致她终生都不再有成为母亲的资格。同样的,性观念的改变影响了这一代中国人的婚姻观。对于婚姻,人们变得更加务实,而轻视承诺与责任。仓促结婚,草率离婚。离婚率愈来愈高,使得婚姻的存在感和约束力则衰退殆尽。我不能批判说性观念开放是一切的原罪,但它确实使这一代中国人的身体和感情受到很大的创伤。】
重申:我想看到地道的翻译,不要给我直接复制到翻译软件里搞出来,翻译软件我也有的,但那不是我想要的。希望有能力有兴趣的芝麻来翻译,提高自己的英语水平,还能顺带拿点财富什么的。
展开
 我来答
輋輋輋123
2016-10-03 · TA获得超过172个赞
知道小有建树答主
回答量:104
采纳率:0%
帮助的人:39.8万
展开全部
As the views about sex start to be more open, more social problems begin to expose. A distinct evidence is: the abortion rate in China initiates to augment gradually, especially for girls that are under 20. I have seen a 16 years old girl in the hospital, who has experienced 3 abortions in 2 years, which makes her uncapable of being a mother forever. Similarly, notions about sex start to influence views of marriage in this generation. Towards marriage, people tend to be more pragmatic, while disparaging responsibilities and oaths, precipitating marriage, and accelerating divorcing time. The divorcing rate has became higher and higher, making the existence and restrictions of marriage effete. I cannot critically say that the openness of sex is the chief criminal, but it is indeed hurting the body and emotions of Chinese people in this generation.
绝对文采,没有语法错误。望采纳。
要解体成分子的人
2016-10-03 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4127万
展开全部
随着人们性观念的逐渐开放,越来越多的社会问题暴露出来。一个显著证据就是:中国人的堕胎数量逐年升高,而其中主力是20岁以下的女孩。我曾经在医院见到过一个16岁的女孩,她在两年内做了三次流产,导致她终生都不再有成为母亲的资格。同样的,性观念的改变影响了这一代中国人的婚姻观。对于婚姻,人们变得更加务实,而轻视承诺与责任。仓促结婚,草率离婚。离婚率愈来愈高,使得婚姻的存在感和约束力则衰退殆尽。我不能批判说性观念开放是一切的原罪,但它确实使这一代中国人的身体和感情受到很大的创伤。
As the views about sex start to be more open, more social problems begin to expose. A distinct evidence is: the abortion rate in China initiates to augment gradually, especially for girls that are under 20. I have seen a 16 years old girl in the hospital, who has experienced 3 abortions in 2 years, which makes her uncapable of being a mother forever. Similarly, notions about sex start to influence views of marriage in this generation. Towards marriage, people tend to be more pragmatic, while disparaging responsibilities and oaths, precipitating marriage, and accelerating divorcing time. The divorcing rate has became higher and higher, making the existence and restrictions of marriage effete. I cannot critically say that the openness of sex is the chief criminal, but it is indeed hurting the body and emotions of Chinese people in this generation.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式