求 湘南が远くなっていく 歌词中日罗马音对照 10
歌曲:湘南が远くなっていく
歌手:七尾旅人
所属专辑:リトルメロディ
电车(でんしゃ)に揺(ゆ)られ 鎌仓(かまくら)まで
乘着摇晃的电车直到镰仓
De n sya ni yu ra ne ka ma ku ra ma de
紫阳花(アジサイ)に 隠(かく)されながら
寻找躲藏在紫阳花丛中的
A ji sa yi ni ka ku sa re na ga ra
君の姿(すがた)を探(さが)している
你的身影
Ki mi no su ga ta wo sa ga shi te yi ru
人波(ひとなみ)を かきわけながら
推开熙熙攘攘的人群
Hi to na mi wo ka ki wa ke na ga ra
遅(おそ)すぎた 男(おとこ)が 君を见つける
找到你的时候可惜已为时已晚
O so su gi ta o to ko ga ki mi wo mi tu ke ru
波间(なみま)を揺(ゆ)れる ゆるされぬ恋
在波浪中摇摆的不被允许的爱恋
Na mi ma wo yu re ru yu ru sa re nu ko yi
どうしても はなしたくない
不管怎么样都不想放手
Do u shi te mo ha na shi ta ku na yi
强い日差(ひざ)しに 照(て)らされるたび
每当被刺眼的阳光照到
Tu yo yi hi za shi ni te ra sa re ru ta bi
砂浜(すなはま)に 影(かげ)を伸(の)ばして
倒映在沙滩上的影子就会变长
Su na ha ma ni ka ge wo no ba shi te
夏が终わる その前に 君を抱(だ)きたい
在夏日逝去之前 想要把你抱紧
Na tu o wa ru so no ma e ni ki mi wo da ki ta yi
湘南が远くなってく
湘南之地渐行渐远
Syo n ga to o ku na (xtu) te ku
ふたり遭难(そうなん)し続けてこのまま
两个人也这样继续痛苦下去
Fu ta ri so u na n shi tu zu ke te ko no ma ma
まるで湘南ぬけたら何もない
就像在这不可思议的地球仪上
Ma ru de syo na n nu ke ta ra na ni mo na yi
不思议な地球仪(ちきゅうぎ)のうえに
离开湘南就再无他处
Fu shi gi na chi kyu gi no u e ni
何度目かの夕立(ゆうだち)が
不知多少次的骤雨
Na n do me ka no yu u da chi ga
夕立(ゆうだち)が×2
骤雨
yu u da chi ga
言叶(ことば)を忘れ ゆるされぬ恋
早已忘却的话语 不被允许的爱恋
Ko to ba wo wa su re yu ru sa re ru ko yi
潮騒(しおさい)に 隠(かく)されながら
被隐藏在涛声之中
Shi o sa yi ni ka ku sa re na ga ra
指先(ゆびさき)で砂(すな) すくいとるたび
每当用指尖捧起一抔砂砾
Yu bi sa ki de su na su ku yi to ru ta bi
时の重(おも)みに 耐(た)えかねて
就愈发难以忍受时间的重量
To ki no o mo mi ni ta e ka ne te
きしむよ ふたつの からだ
两人的身体紧紧依偎
Ki shi mu yo fu ta tu no ka ra da
湘南が远くなってく
湘南之地渐行渐远
Syo n ga to o ku na (xtu) te ku
ふたり遭难し続けてこのまま
两个人也这样继续痛苦下去
Fu ta ri so u na n shi tu zu ke te ko no ma ma
まるで湘南ぬけたら何もない
就像在这不可思议的地球仪上
Ma ru de syo na n nu ke ta ra na ni mo na yi
不思议な地球仪(ちきゅうぎ)のうえに
离开湘南就再无他处
Fu shi gi na chi kyu gi no u e ni
何度目(め)かの夕立(ゆうだち)が
不知多少次的骤雨
Na n do me ka no yu u da chi ga
Stay on my side No No No
陪伴在我身边吧 然而并不能
时(とき)よ止まれ 时よ戻(もど)れ そして
时间啊快停下吧 让我回到过去 然后
To ki yo to ma re to ki mo do re so shi te
ぜんぶ嘘(うそ)だと言っておくれ
告诉我这一切都是谎言
Ze n bu u so da to yi (xtu) te o ku re
时(とき)よ止まれ 时よ戻(もど)れ そして
时间啊快停下吧 让我回到过去 然后
To ki yo to ma re to ki mo do re so shi te
ぜんぶ嘘だと
告诉我这一切都是谎言
Ze n bu u so da to
どうか
求求你
Do u ka
扩展资料
七尾旅人,98年正式出道,发表的首张EP《omoide over drive》便让人们惊异于那个年代竟然能听到这样的音乐。
随后直到2000年,期间发表的另外三张EP《おはよう!...ボンテェジ·サイボーグ》、《鉄曜日の夜→兰曜日の朝》、《ナイト·オブ·ザ· ヘディング·ヘッド》成为出道后的第一个顶点。
早期是比较地桀骜偏激,充满实验味道的另类音乐,对声音控制近乎着魔的疯狂,大量假声、气声、压缩声带的唱法使他的嗓音如同万花筒一般缤纷迷离,在那个电脑也不算普及的时代,甚至通篇使用电子采样作曲的大胆壮举。
而如今则是洗净铅华,用干练的辞藻与柔美的吉他,浅浅诉说着一些真挚的情愫。
歌手:七尾旅人
所属专辑:リトルメロディ
电车(でんしゃ)に揺(ゆ)られ 鎌仓(かまくら)まで
乘着摇晃的电车直到镰仓
紫阳花(あじさい)に 隠(かく)されながら
寻找躲藏在紫阳花丛中的
君の姿(すがた)を探(さが)している
你的身影
人波(ひとなみ)を かきわけながら
推开熙熙攘攘的人群
遅(おそ)すぎた 男(おとこ)が 君を见つける
找到你的时候可惜已为时已晚
波间(なみま)を揺(ゆ)れる ゆるされぬ恋(こい)
在波浪中摇摆的不被允许的爱恋
どうしても はなしたくない
不管怎么样都不想放手
强(つよ)い日差(ひざ)しに 照(て)らされるたび
每当被刺眼的阳光照到
砂浜(すなはま)に 影(かげ)を伸(の)ばして
倒映在沙滩上的影子就会变长
夏が终わる その前に 君を抱(だ)きたい
在夏日逝去之前 想要把你抱紧
湘南(しょうなん)が远(とお)くなってく
湘南之地渐行渐远
ふたり遭难(そうなん)し続(つづ)けてこのまま
两个人也这样继续痛苦下去
まるで湘南(しょうなん)ぬけたら何(なに)もない
就像在这不可思议的地球仪上
不思议(ふしぎ)な地球仪(ちきゅうぎ)のうえに
离开湘南就再无他处
何度目(なんどめ)かの夕立(ゆうだち)が
不知多少次的骤雨
夕立(ゆうだち)が
骤雨
夕立(ゆうだち)が
骤雨
言叶(ことば)を忘れ ゆるされぬ恋(こい)
早已忘却的话语 不被允许的爱恋
潮騒(しおさい)に 隠(かく)されながら
被隐藏在涛声之中
指先(ゆびさき)で砂(すな) すくいとるたび
每当用指尖捧起一抔砂砾
时(とき)の重(おも)みに 耐(た)えかねて
就愈发难以忍受时间的重量
きしむよ ふたつの からだ
两人的身体紧紧依偎
湘南(しょうなん)が远(とお)くなってく
湘南之地渐行渐远
ふたり遭难(そうなん)し続けてこのまま
两个人也这样继续痛苦下去
まるで湘南ぬけたら何もない
就像在这不可思议的地球仪上
不思议(ふしぎ)な地球仪(ちきゅうぎ)のうえに
离开湘南就再无他处
何度目(なんどめ)かの夕立(ゆうだち)が
不知多少次的骤雨
2016-10-31
歌手:七尾旅人
所属专辑:リトルメロディ
电车に揺られ 鎌仓まで
乘着摇晃的电车直到镰仓
紫阳花に 隠されながら
寻找躲藏在紫阳花丛中的
君の姿を探している
你的身影
人波を かきわけながら
推开熙熙攘攘的人群
遅すぎた 男が 君を见つける
找到你的时候可惜已为时已晚
波间を揺れる ゆるされぬ恋
在波浪中摇摆的不被允许的爱恋
どうしても はなしたくない
不管怎么样都不想放手
强い日差しに 照らされるたび
每当被刺眼的阳光照到
砂浜に 影を伸ばして
倒映在沙滩上的影子就会变长
夏が终わる その前に 君を抱きたい
在夏日逝去之前 想要把你抱紧
湘南が远くなってく
湘南之地渐行渐远
ふたり遭难し続けてこのまま
两个人也这样继续痛苦下去
まるで湘南ぬけたら何もない
就像在这不可思议的地球仪上
不思议な地球仪のうえに
离开湘南就再无他处
何度目かの夕立が
不知多少次的骤雨
夕立が
骤雨
夕立が
骤雨
言叶を忘れ ゆるされぬ恋
早已忘却的话语 不被允许的爱恋
潮騒に 隠されながら
被隐藏在涛声之中
指先で砂 すくいとるたび
每当用指尖捧起一抔砂砾
时の重みに 耐えかねて
就愈发难以忍受时间的重量
きしむよ ふたつの からだ
两人的身体紧紧依偎
湘南が远くなってく
湘南之地渐行渐远
ふたり遭难し続けてこのまま
两个人也这样继续痛苦下去
まるで湘南ぬけたら何もない
就像在这不可思议的地球仪上
不思议な地球仪のうえに
离开湘南就再无他处
何度目かの夕立が
不知多少次的骤雨
Stay on my side No No No
陪伴在我身边吧 然而并不能
时よ止まれ 时よ戻れ そして
时间啊快停下吧 让我回到过去 然后
ぜんぶ嘘だと言っておくれ
告诉我这一切都是谎言
时よ止まれ 时よ戻れ そして
时间啊快停下吧 让我回到过去 然后
ぜんぶ嘘だと
告诉我这一切都是谎言
どうか
求求你