求日语达人翻译下面的文字为日文,不能用翻译器呀!谢谢了~~
日本社会存在着男女不平等似乎已经是不容置疑的了,“日本大男子主义”、“男尊女卑”这些观念在全球的华人圈似乎也根深蒂固了。在近20多年来,由于“女权运动”的风起云涌,“男女...
日本社会存在着男女不平等似乎已经是不容置疑的了,“日本大男子主义”、“男尊女卑”这些观念在全球的华人圈似乎也根深蒂固了。在近20多年来,由于“女权运动”的风起云涌,“男女平等”的呼声不断高涨,日本女性地位也已经有了翻天覆地的变化。传统意义上的“男主外,女主内”的观念开始发生动摇,女性地位得到巩固和提高。本文将从家庭、就业、参政以及法律政策上对日本女性的社会地位进行论述和分析,主要考察了日本女性的地位的变化与原因。
展开
3个回答
展开全部
日本の社会が存在している男女不平等はすでには疑いのない、「日本の大きい男子主义」、「男尊女卑」これらの観念は全世界の华人たちも根强いたらしい。ここ20长年来、「女権运动」の急増、「男女平等」が高まって、日本女性の地位にも大きな変化。伝统的な意味での「男性、女性の中に"の概念から揺さぶって、女性の地位向上を强固にと。本文は家庭や雇用、参政や法律政策では、日本の女性の社会地位を议论すると分析して、主に视察した日本の女性の地位の変化とその原因。
一字一句翻出来的 看在我这么辛苦的份上收了吧。不过小女子是初学错了多多包涵,也许还不通顺那 那个繁体的打了半天那
一字一句翻出来的 看在我这么辛苦的份上收了吧。不过小女子是初学错了多多包涵,也许还不通顺那 那个繁体的打了半天那
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本社会においての男女不平等は、もう疑われる余地のないようになっていた。“亭主関白”、“
男尊女卑”のような観念はグローバルの华人圏に置いても根深くなっている。この20年间あまり、“女権运动”の影响を受けて、“男女平等”の呼び声が高まりつつ、日本女性の社会地位はもう天地を覆すような変化を起こっていた。昔ながらの“男は外、女は内”の考え方は揺れ始めて、女性の社会地位は确実に高めてきた。本文は家庭、就职、参政および法律政策の面から日本女性の社会地位について分析し、述べてあって、主に日本女性社会地位の変化と要因を考察してあった。
男尊女卑”のような観念はグローバルの华人圏に置いても根深くなっている。この20年间あまり、“女権运动”の影响を受けて、“男女平等”の呼び声が高まりつつ、日本女性の社会地位はもう天地を覆すような変化を起こっていた。昔ながらの“男は外、女は内”の考え方は揺れ始めて、女性の社会地位は确実に高めてきた。本文は家庭、就职、参政および法律政策の面から日本女性の社会地位について分析し、述べてあって、主に日本女性社会地位の変化と要因を考察してあった。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本の社会に男女差别の存在は、もはや揺るぎまい事である。「日本大男主义」、「男尊女卑」これらの见方も、全世界の中国人层で认识の根を深く固めているようだ。20年近い以来、「女権运动」の急発进の势いで「男女平等」の呼びかけが高まりつつある。日本女性の地位も天地の差のように変化してきた。伝统的意味の「男は外で仕事、女は家の家事」の考え方が揺るぎ始め、女性の地位も固め、高くなった。
本文は、家庭、就职、参政及び法律政策において、日本女性の社会地位に対して论述、分析し、主に日本女性の地位の変化と原因を调査した。
本文は、家庭、就职、参政及び法律政策において、日本女性の社会地位に対して论述、分析し、主に日本女性の地位の変化と原因を调査した。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询