帮翻译一段话成日语

能翻译多少就是多少哪怕其中几句话也可以,谢谢首先我觉得要从交流意识做起,如果都没有交流的想法就更不用谈交流的能力了。看看我们的身边,那些乐于与人交流的人大都乐于参加各种活... 能翻译多少就是多少哪怕其中几句话也可以,谢谢

首先我觉得要从交流意识做起,如果都没有交流的想法就更不用谈交流的能力了。看看我们的身边,那些乐于与人交流的人大都乐于参加各种活动,而由于学习的压力,我们多少都会因此对其他活动持有一种抵触的态度,其实把时间花一些在这些活动上利是远远大于裨的。所以对于那些我们感兴趣的活动,我们就要积极参加,收获将不只是交流能力。
其次,锻炼交流能力也要一些窍门的,我觉得并没有必要去思考这些窍门是什么,只要在与别人的交流中注意观察,吸取他人在交流上的优点,就自然会取得进步。
展开
 我来答
canaan17
2008-03-25 · TA获得超过829个赞
知道大有可为答主
回答量:1581
采纳率:0%
帮助的人:1510万
展开全部
まずはコミュニケーションをする意识から始めるべきだと思っています。コミュニケーションをしようとも考えないとコミュニケーションの能力はいうまでもないです。身の回りを见てください。人とのコミュニケーションをよくする人は、いろんな活动にもよく参加しています。勉强の圧力で、勉强以外の活动には消极的な态度で対応しています。でも、たまには勉强以外の活动に参加するほうがいい効果をもたらすときも多いです。そのため、兴味を持つ活动に积极的に参加すると、コミュニケーションの能力以上のものを得ることができます。
次に、コミュニケーションをよくするためには、ある程度のコツがありますが、それを考える必要はないと思います。他人とのコミュニケーションの中で、他人のコミュニケーション能力を见习いながら进んでいくと、自然によくなるでしょう。
百度网友29da3e1
2008-03-25 · TA获得超过282个赞
知道小有建树答主
回答量:306
采纳率:66%
帮助的人:188万
展开全部
まず、コミュニケーションを意识してほしいです。コミュニケーションを意识しないと、能力なんか言えないでしょう。身の回りに见たら、よくコミュニケーションしている人々は、だいたい各种のアクティブも活発しています。でも、学习のストレスのせいで、われわれはそんなアクティブに抵抗感を持っています。実は、すこしでも时间をこんなことにかかるなら、损というより大きな益を得られるでしょう。
だから、兴味を持っているなら、积极的に参加してください。コミュニケーションの能力だけを得られるではないですよ。
それで、コミュニケーションの能力を身につけるためのコツがある。
でも、じっとそのコツが何なんでしょうかと考える必要がありません。コミュニケーション中には、他人の得意なことをよく见て习って、自然的に进歩します。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式