请高手把以下文字翻成英语 不要百度翻译的!!!

在这样的应试教育环境下,有那么一些人挤不进名校的学生,似乎人生已经被确定了,无可奈何的接受而已,在正值奋斗的年纪,未来似乎说有无限可能,但也似乎没有什么可能。《龙樱》所带... 在这样的应试教育环境下,有那么一些人挤不进名校的学生,似乎人生已经被确定了,无可奈何的接受而已,在正值奋斗的年纪,未来似乎说有无限可能,但也似乎没有什么可能。《龙樱》所带来的龙樱的精神,就在打破这种无可能的状态,它并不试图改变应试教育这个制度,不试图阐释应试教育的陋弊,制度不好,我们知道,但要彻底改变也不是当下可以实现的,它的意义在于理清在这样一个现实面前我们该如何面对的态度上,那些一开始被当做差学生的孩子们如何改变自己。他告诉我,我们可以靠自身的意志超越和战胜那些障碍。这是一种态度,更是一种精神。
龙樱翻成Dargon Sakura就可以 不好翻的地方意译就行 谢谢
只翻译
它的意义在于理清在这样一个现实面前我们该如何面对的态度上,那些一开始被当做差学生的孩子们如何改变自己。他告诉我,我们可以靠自身的意志超越和战胜那些障碍。这是一种态度,更是一种精神。

这两句话就可以了!!!!!!!!!!其他的都不用翻了!!!谢谢!!!!!
展开
 我来答
存异求同
2012-11-02 · TA获得超过209个赞
知道答主
回答量:148
采纳率:0%
帮助的人:119万
展开全部
It's significant derived from providing clarity on our attitude when facing such reality, how those student who are labelled as "poor" should make change to their attitude. It was proven that we could overcome those obstacles with our will, that is the attitude, that is the spirit.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式