2个回答
展开全部
[00:01.61]え?あぁ、そう。/咦?啊啊,是喔。
[00:12.49]
[00:13.51]建前だけの感情论で/想用只有原则的感情论
[00:16.14]全てを量ろうなんて/测量一切什麼的
[00:18.59]そんなのはお门违い、/那样可是用错方向了,
[00:21.06]笑わせないでよね/别让我笑了啦
[00:23.54]だけどたまには楽しいことも/不过偶而也需要些
[00:26.16]必要だと思うの/有趣的事情嘛
[00:28.71]気が済むまで私も/直到你高兴为止我也想要
[00:31.08]満足したいわ/满足一下喔
[00:33.61]目の前から消えていった/就像戳刺著从眼前消失的
[00:36.20]心を刺す嘘みたいに/心的谎言一样
[00:38.82]ぐるぐるって混ざる様な/转呀转的混合在一起的
[00:41.21]この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢
[00:42.89]
[00:43.59]ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが/呐,如果一口气飞上天的感觉
[00:45.13]良いなら/不错的话
[00:45.72]私をもっと本気にさせて/那就让我更认真一点
[00:48.49]逃げるなんて许さないわ/可不允许你逃跑什麼的
[00:50.75]やっぱりそんな程度なのかしら/果然只有那点程度而已吗
[00:55.63]
[01:03.38]甘いのもいいと思うけれど/虽然甜的东西也不错
[01:06.04]苦いのも嫌いじゃない/不过也不讨厌苦的东西
[01:08.52]そんな私の事を我尽だと言うの?/要说那样的我很任性吗?
[01:13.48]马鹿だとかアホらしいとか/笨蛋或者白痴什麼的
[01:16.05]言いたいだけ言えばいいわ/骂到高兴也没关系喔
[01:18.53]他人(ヒト)の価値観なんて/我才不管什麼
[01:21.04]私は知らないの/他人的价值观呢
[01:23.47]掌から落ちていった/就像从掌中落下的
[01:26.20]紫色の花みたいに/紫色花朵一样
[01:28.69]くるくるって踊る様な/转呀转的打圈的
[01:31.17]この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢
[01:32.89]
[01:33.59]さぁ、どうなっちゃうのか/来吧,让我看看
[01:35.14]见せてよ/你变成了什麼样子
[01:35.75]本能?理性?どちらが胜つの/本能?理性?哪边赢啦
[01:38.43]超绝伦【自主规制】で魅せてよ/就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧
[01:41.03]本当はここを欲しがるくせに/明明就很想要这个的
[01:45.57]
[01:53.69]...music...
[02:01.96]
[02:03.96]嬉しいとか気持ち良いとか/好高兴或者好舒服什麼的
[02:08.93]所诠それは自己満足/说到底那只是自我满足
[02:13.96]そういうのって投げ舍てちゃって/把那种东西全丢掉
[02:18.94]いいんじゃない?って思わせて/这样也不错啊?让我这麼觉得吧
[02:23.58]もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ/一口气飞上天的感觉不错对吧
[02:25.91]一体どこに不満があるの?/你到底是哪里不满啊?
[02:28.42]いっそこうなったら逃がさない/乾脆这样的话就别让你逃了
[02:30.90]だからね、ほらね、覚悟して/所以啊,看啊,快认命吧
[02:32.90]
[02:33.60]さぁ、どうなっちゃってもいいから/来吧,反正不管变怎样都无所谓了
[02:35.83]その目で最後まで见届けて/就用那双眼看到最後吧
[02:38.44]どこまでイッても止まらない/不管到了哪里都不会停下来
[02:40.75]だけどね、でもね、そろそろ限界/不过啊,可是啊,差不多也到极限了
[02:45.61]
[02:48.45]あぁもうダメ…/啊啊要不行了…
[02:55.53]
[03:03.72]-END-
罗马音
——————————————————————————
tatemae dake no kanjoo ron de subete wo hakarou nante
sonna no wa okadochigai , warawase nai de yo ne
dakedo tama ni wa tanoshii koto mo hitsuyoo da to omou no
ki ga sumu made watashi mo manzoku shi tai wa
me no mae kara kie te it ta kokoro o sasu uso mitai ni
guruguru tte mazaru yoo na kono kanji ga tamaranai
nee , but ton ja uno ga yoi nara
watashi o motto honki ni sa se te
nigeru nante yurusa nai wa
yappari sonna teido na no kashira
amai no mo ii to omou keredo nigai no mo kirai ja nai
sonna watashi no koto o wagamama da to iu no ?
baka da toka aho rashii toka ii tai dake ie ba ii wa
tanin no kachi kan nante watashi wa shira nai no
tenohira kara ochi te it ta murasakiiro no hana mitai ni
kurukuru tte odoru yoo na kono kanji ga tamaranai
saa , doo nac chau no ka mise te yo
honnoo ? risei ? dochira ga katsu no
choo zetsurin 【jishu kisei】 de mise te yo
hontoowa koko o hoshi garu kuse ni
ureshii toka kimochiyoi toka
shosen sore wa jiko manzoku
sooyuu no tte nagesute cha tte
iin ja nai ? tte omowa se te
moo but ton ja t tara yoi desho
ittai doko ni fuman ga aru no ?
isso koo nat tara nigasa nai
dakara ne , hora ne , kakugo shi te
saa , doo nac chat te mo ii kara
sono me de saigo made mitodoke te
doko made it te mo tomara nai
dakedo ne , demo ne , sorosoro genkai
aa moo dame ?
————————————————————————————————
再给一个中日文分开的好了
————————————————————————————————
日文歌词
建前だけの感情论で全てを量ろうなんて
そんなのはお门违い、笑わせないでよね
だけどたまには楽しいことも必要だと思うの
気が済むまで私も満足したいわ
目の前から消えていった心を刺す嘘みたいに
ぐるぐるって混ざる様なこの感じがたまらない
ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが良いなら
私をもっと本気にさせて
逃げるなんて许さないわ
やっぱりそんな程度なのかしら
甘いのもいいと思うけれど苦いのも嫌いじゃない
そんな私の事を我尽だと言うの?
马鹿だとかアホらしいとか言いたいだけ言えばいいわ
他人の価値観なんて私は知らないの
掌から落ちていった紫色の花みたいに
くるくるって踊る様なこの感じがたまらない
さぁ、どうなっちゃうのか见せてよ
本能?理性?どちらが胜つの
超绝伦【自主规制】で魅せてよ
本当はここを欲しがるくせに
嬉しいとか気持ち良いとか
所诠それは自己満足
そういうのって投げ舍てちゃって
いいんじゃない?って思わせて
もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ
一体どこに不満があるの?
いっそこうなったら逃がさない
だからね、ほらね、覚悟して
さぁ、どうなっちゃってもいいから
その目で最后まで见届けて
どこまでイッても止まらない
だけどね、でもね、そろそろ限界
あぁもうダメ…
翻译:yanao
想用只有原则的感情论测量一切什麼的
那样可是用错方向了,别让我笑了啦
不过偶而也需要些有趣的事情嘛
直到你高兴为止我也想要满足一下喔
就像戳刺著从眼前消失的心的谎言一样
转呀转的混合在一起的这种感觉令人难耐呢
呐,如果一口气飞上天的感觉不错的话
那就让我更认真一点
可不允许你逃跑什麼的
果然只有那点程度而已吗
虽然甜的东西也不错不过也不讨厌苦的东西
要说那样的我很任性吗?
笨蛋或者白痴什麼的骂到高兴也没关系喔
我才不管什麼他人的价值观呢
就像从掌中落下的紫色花朵一样
转呀转的打圈的这种感觉令人难耐呢
来吧,让我看看你变成了什麼样子
本能?理性?哪边赢啦
就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧
明明就很想要这个的
好高兴或者好舒服什麼的
说到底那只是自我满足
把那种东西全丢掉
这样也不错啊?让我这麼觉得吧
一口气飞上天的感觉不错对吧
你到底是哪里不满啊?
乾脆这样的话就别让你逃了
所以啊,看啊,快认命吧
来吧,反正不管变怎样都无所谓了
就用那双眼看到最后吧
不管到了哪里都不会停下来
不过啊,可是啊,差不多也到极限了
啊啊要不行了……
如果满意请采纳~
[00:12.49]
[00:13.51]建前だけの感情论で/想用只有原则的感情论
[00:16.14]全てを量ろうなんて/测量一切什麼的
[00:18.59]そんなのはお门违い、/那样可是用错方向了,
[00:21.06]笑わせないでよね/别让我笑了啦
[00:23.54]だけどたまには楽しいことも/不过偶而也需要些
[00:26.16]必要だと思うの/有趣的事情嘛
[00:28.71]気が済むまで私も/直到你高兴为止我也想要
[00:31.08]満足したいわ/满足一下喔
[00:33.61]目の前から消えていった/就像戳刺著从眼前消失的
[00:36.20]心を刺す嘘みたいに/心的谎言一样
[00:38.82]ぐるぐるって混ざる様な/转呀转的混合在一起的
[00:41.21]この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢
[00:42.89]
[00:43.59]ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが/呐,如果一口气飞上天的感觉
[00:45.13]良いなら/不错的话
[00:45.72]私をもっと本気にさせて/那就让我更认真一点
[00:48.49]逃げるなんて许さないわ/可不允许你逃跑什麼的
[00:50.75]やっぱりそんな程度なのかしら/果然只有那点程度而已吗
[00:55.63]
[01:03.38]甘いのもいいと思うけれど/虽然甜的东西也不错
[01:06.04]苦いのも嫌いじゃない/不过也不讨厌苦的东西
[01:08.52]そんな私の事を我尽だと言うの?/要说那样的我很任性吗?
[01:13.48]马鹿だとかアホらしいとか/笨蛋或者白痴什麼的
[01:16.05]言いたいだけ言えばいいわ/骂到高兴也没关系喔
[01:18.53]他人(ヒト)の価値観なんて/我才不管什麼
[01:21.04]私は知らないの/他人的价值观呢
[01:23.47]掌から落ちていった/就像从掌中落下的
[01:26.20]紫色の花みたいに/紫色花朵一样
[01:28.69]くるくるって踊る様な/转呀转的打圈的
[01:31.17]この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢
[01:32.89]
[01:33.59]さぁ、どうなっちゃうのか/来吧,让我看看
[01:35.14]见せてよ/你变成了什麼样子
[01:35.75]本能?理性?どちらが胜つの/本能?理性?哪边赢啦
[01:38.43]超绝伦【自主规制】で魅せてよ/就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧
[01:41.03]本当はここを欲しがるくせに/明明就很想要这个的
[01:45.57]
[01:53.69]...music...
[02:01.96]
[02:03.96]嬉しいとか気持ち良いとか/好高兴或者好舒服什麼的
[02:08.93]所诠それは自己満足/说到底那只是自我满足
[02:13.96]そういうのって投げ舍てちゃって/把那种东西全丢掉
[02:18.94]いいんじゃない?って思わせて/这样也不错啊?让我这麼觉得吧
[02:23.58]もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ/一口气飞上天的感觉不错对吧
[02:25.91]一体どこに不満があるの?/你到底是哪里不满啊?
[02:28.42]いっそこうなったら逃がさない/乾脆这样的话就别让你逃了
[02:30.90]だからね、ほらね、覚悟して/所以啊,看啊,快认命吧
[02:32.90]
[02:33.60]さぁ、どうなっちゃってもいいから/来吧,反正不管变怎样都无所谓了
[02:35.83]その目で最後まで见届けて/就用那双眼看到最後吧
[02:38.44]どこまでイッても止まらない/不管到了哪里都不会停下来
[02:40.75]だけどね、でもね、そろそろ限界/不过啊,可是啊,差不多也到极限了
[02:45.61]
[02:48.45]あぁもうダメ…/啊啊要不行了…
[02:55.53]
[03:03.72]-END-
罗马音
——————————————————————————
tatemae dake no kanjoo ron de subete wo hakarou nante
sonna no wa okadochigai , warawase nai de yo ne
dakedo tama ni wa tanoshii koto mo hitsuyoo da to omou no
ki ga sumu made watashi mo manzoku shi tai wa
me no mae kara kie te it ta kokoro o sasu uso mitai ni
guruguru tte mazaru yoo na kono kanji ga tamaranai
nee , but ton ja uno ga yoi nara
watashi o motto honki ni sa se te
nigeru nante yurusa nai wa
yappari sonna teido na no kashira
amai no mo ii to omou keredo nigai no mo kirai ja nai
sonna watashi no koto o wagamama da to iu no ?
baka da toka aho rashii toka ii tai dake ie ba ii wa
tanin no kachi kan nante watashi wa shira nai no
tenohira kara ochi te it ta murasakiiro no hana mitai ni
kurukuru tte odoru yoo na kono kanji ga tamaranai
saa , doo nac chau no ka mise te yo
honnoo ? risei ? dochira ga katsu no
choo zetsurin 【jishu kisei】 de mise te yo
hontoowa koko o hoshi garu kuse ni
ureshii toka kimochiyoi toka
shosen sore wa jiko manzoku
sooyuu no tte nagesute cha tte
iin ja nai ? tte omowa se te
moo but ton ja t tara yoi desho
ittai doko ni fuman ga aru no ?
isso koo nat tara nigasa nai
dakara ne , hora ne , kakugo shi te
saa , doo nac chat te mo ii kara
sono me de saigo made mitodoke te
doko made it te mo tomara nai
dakedo ne , demo ne , sorosoro genkai
aa moo dame ?
————————————————————————————————
再给一个中日文分开的好了
————————————————————————————————
日文歌词
建前だけの感情论で全てを量ろうなんて
そんなのはお门违い、笑わせないでよね
だけどたまには楽しいことも必要だと思うの
気が済むまで私も満足したいわ
目の前から消えていった心を刺す嘘みたいに
ぐるぐるって混ざる様なこの感じがたまらない
ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが良いなら
私をもっと本気にさせて
逃げるなんて许さないわ
やっぱりそんな程度なのかしら
甘いのもいいと思うけれど苦いのも嫌いじゃない
そんな私の事を我尽だと言うの?
马鹿だとかアホらしいとか言いたいだけ言えばいいわ
他人の価値観なんて私は知らないの
掌から落ちていった紫色の花みたいに
くるくるって踊る様なこの感じがたまらない
さぁ、どうなっちゃうのか见せてよ
本能?理性?どちらが胜つの
超绝伦【自主规制】で魅せてよ
本当はここを欲しがるくせに
嬉しいとか気持ち良いとか
所诠それは自己満足
そういうのって投げ舍てちゃって
いいんじゃない?って思わせて
もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ
一体どこに不満があるの?
いっそこうなったら逃がさない
だからね、ほらね、覚悟して
さぁ、どうなっちゃってもいいから
その目で最后まで见届けて
どこまでイッても止まらない
だけどね、でもね、そろそろ限界
あぁもうダメ…
翻译:yanao
想用只有原则的感情论测量一切什麼的
那样可是用错方向了,别让我笑了啦
不过偶而也需要些有趣的事情嘛
直到你高兴为止我也想要满足一下喔
就像戳刺著从眼前消失的心的谎言一样
转呀转的混合在一起的这种感觉令人难耐呢
呐,如果一口气飞上天的感觉不错的话
那就让我更认真一点
可不允许你逃跑什麼的
果然只有那点程度而已吗
虽然甜的东西也不错不过也不讨厌苦的东西
要说那样的我很任性吗?
笨蛋或者白痴什麼的骂到高兴也没关系喔
我才不管什麼他人的价值观呢
就像从掌中落下的紫色花朵一样
转呀转的打圈的这种感觉令人难耐呢
来吧,让我看看你变成了什麼样子
本能?理性?哪边赢啦
就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧
明明就很想要这个的
好高兴或者好舒服什麼的
说到底那只是自我满足
把那种东西全丢掉
这样也不错啊?让我这麼觉得吧
一口气飞上天的感觉不错对吧
你到底是哪里不满啊?
乾脆这样的话就别让你逃了
所以啊,看啊,快认命吧
来吧,反正不管变怎样都无所谓了
就用那双眼看到最后吧
不管到了哪里都不会停下来
不过啊,可是啊,差不多也到极限了
啊啊要不行了……
如果满意请采纳~
展开全部
歌曲名:え?あぁ、そう。
歌手:けったろ
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
歌词:
え?あぁ、そう。/咦?啊啊,是喔。
建前だけの感情论で/想用只有原则的感情论
全てを量ろうなんて/测量一切什麼的
そんなのはお门违い、/那样可是用错方向了,
笑わせないでよね/别让我笑了啦
だけどたまには楽しいことも/不过偶而也需要些
必要だと思うの/有趣的事情嘛
気が済むまで私も/直到你高兴为止我也想要
満足したいわ/满足一下喔
目の前から消えていった/就像戳刺著从眼前消失的
心を刺す嘘みたいに/心的谎言一样
ぐるぐるって混ざる様な/转呀转的混合在一起的
この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢
ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが/呐,如果一口气飞上天的感觉
良いなら/不错的话
私をもっと本気にさせて/那就让我更认真一点
逃げるなんて许さないわ/可不允许你逃跑什麼的
やっぱりそんな程度なのかしら/果然只有那点程度而已吗
甘いのもいいと思うけれど/虽然甜的东西也不错
苦いのも嫌いじゃない/不过也不讨厌苦的东西
そんな私の事を我尽だと言うの?/要说那样的我很任性吗?
马鹿だとかアホらしいとか/笨蛋或者白痴什麼的
言いたいだけ言えばいいわ/骂到高兴也没关系喔
他人(ヒト)の価値観なんて/我才不管什麼
私は知らないの/他人的价值观呢
掌から落ちていった/就像从掌中落下的
紫色の花みたいに/紫色花朵一样
くるくるって踊る様な/转呀转的打圈的
この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢
さぁ、どうなっちゃうのか/来吧,让我看看
见せてよ/你变成了什麼样子
本能?理性?どちらが胜つの/本能?理性?哪边赢啦
超绝伦【自主规制】で魅せてよ/就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧
本当はここを欲しがるくせに/明明就很想要这个的
...music...
嬉しいとか気持ち良いとか/好高兴或者好舒服什麼的
所诠それは自己満足/说到底那只是自我满足
そういうのって投げ舍てちゃって/把那种东西全丢掉
いいんじゃない?って思わせて/这样也不错啊?让我这麼觉得吧
もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ/一口气飞上天的感觉不错对吧
一体どこに不満があるの?/你到底是哪里不满啊?
いっそこうなったら逃がさない/乾脆这样的话就别让你逃了
だからね、ほらね、覚悟して/所以啊,看啊,快认命吧
さぁ、どうなっちゃってもいいから/来吧,反正不管变怎样都无所谓了
その目で最後まで见届けて/就用那双眼看到最後吧
どこまでイッても止まらない/不管到了哪里都不会停下来
だけどね、でもね、そろそろ限界/不过啊,可是啊,差不多也到极限了
あぁもうダメ…/啊啊要不行了…
歌手:けったろ
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
歌词:
え?あぁ、そう。/咦?啊啊,是喔。
建前だけの感情论で/想用只有原则的感情论
全てを量ろうなんて/测量一切什麼的
そんなのはお门违い、/那样可是用错方向了,
笑わせないでよね/别让我笑了啦
だけどたまには楽しいことも/不过偶而也需要些
必要だと思うの/有趣的事情嘛
気が済むまで私も/直到你高兴为止我也想要
満足したいわ/满足一下喔
目の前から消えていった/就像戳刺著从眼前消失的
心を刺す嘘みたいに/心的谎言一样
ぐるぐるって混ざる様な/转呀转的混合在一起的
この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢
ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが/呐,如果一口气飞上天的感觉
良いなら/不错的话
私をもっと本気にさせて/那就让我更认真一点
逃げるなんて许さないわ/可不允许你逃跑什麼的
やっぱりそんな程度なのかしら/果然只有那点程度而已吗
甘いのもいいと思うけれど/虽然甜的东西也不错
苦いのも嫌いじゃない/不过也不讨厌苦的东西
そんな私の事を我尽だと言うの?/要说那样的我很任性吗?
马鹿だとかアホらしいとか/笨蛋或者白痴什麼的
言いたいだけ言えばいいわ/骂到高兴也没关系喔
他人(ヒト)の価値観なんて/我才不管什麼
私は知らないの/他人的价值观呢
掌から落ちていった/就像从掌中落下的
紫色の花みたいに/紫色花朵一样
くるくるって踊る様な/转呀转的打圈的
この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢
さぁ、どうなっちゃうのか/来吧,让我看看
见せてよ/你变成了什麼样子
本能?理性?どちらが胜つの/本能?理性?哪边赢啦
超绝伦【自主规制】で魅せてよ/就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧
本当はここを欲しがるくせに/明明就很想要这个的
...music...
嬉しいとか気持ち良いとか/好高兴或者好舒服什麼的
所诠それは自己満足/说到底那只是自我满足
そういうのって投げ舍てちゃって/把那种东西全丢掉
いいんじゃない?って思わせて/这样也不错啊?让我这麼觉得吧
もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ/一口气飞上天的感觉不错对吧
一体どこに不満があるの?/你到底是哪里不满啊?
いっそこうなったら逃がさない/乾脆这样的话就别让你逃了
だからね、ほらね、覚悟して/所以啊,看啊,快认命吧
さぁ、どうなっちゃってもいいから/来吧,反正不管变怎样都无所谓了
その目で最後まで见届けて/就用那双眼看到最後吧
どこまでイッても止まらない/不管到了哪里都不会停下来
だけどね、でもね、そろそろ限界/不过啊,可是啊,差不多也到极限了
あぁもうダメ…/啊啊要不行了…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询