求翻译成白话文!!!!
王恺,字用和,当涂人。通经史,为元府吏。太祖拔太平,召为掾。从下京口,抚定新附民。及建中书省,用为都事。杭州苗军数万降,待命严州境。恺驰谕之,偕其帅至。太祖克衢州,命总制...
王恺,字用和,当涂人。通经史,为元府吏。太祖拔太平,召为掾。从下京口,抚定新附民。及建中书省,用为都事。杭州苗军数万降,待命严州境。恺驰谕之,偕其帅至。太祖克衢州,命总制军民事。恺增城浚濠,置游击军,籍丁壮,得万余人。常遇春屯兵金华,部将扰民,恺械而挞诸市。遇春让恺,恺曰:“民者国之本,挞一部将而民安,将军所乐闻也。”乃谢恺。时饥疫相仍,恺出仓粟,修惠济局,全活无算。学校毁,与孔子家庙之在衢者,并新之。设博士弟子员,士翕然悦服。开化马宣、江山杨明并为乱,先后讨擒之。迁左司郎中,佐胡大海治省事。苗军作乱,害大海。其帅多德恺,欲拥之而西。恺正色曰:“吾守士,议当死,宁从贼邪!”遂并其子行杀之。年四十六。
恺善谋断,尝白事,未听,却立户外,抵暮不去。太祖出,怪问之,恺谏如初,卒从其议。后赠奉直大夫、飞骑尉,追封当涂县男。 展开
恺善谋断,尝白事,未听,却立户外,抵暮不去。太祖出,怪问之,恺谏如初,卒从其议。后赠奉直大夫、飞骑尉,追封当涂县男。 展开
2个回答
展开全部
王恺,字用和,当涂人,他精通经史,是元的一个小吏。太祖攻下太平的时候,召他为下属。他跟着太祖攻下了京口,安抚新归顺的百姓。等到中书省成立的时候,他任命为都事。杭州有数万名苗军投降,都在严州境内待命。王恺带着圣旨去,和苗军的统帅一起回来。太祖攻下衢州时,命他总管军民的事务。王恺增高城墙,深挖护城河,成立游击军,登记青壮年,一共有一万多人。常遇春在金华屯兵,他的部将常来扰民,王恺在集市上绑了他并且加以鞭打。常遇春责备王恺,王恺说:“百姓,是国家之本,打一个部下而让百姓安心,这是将军你也很高兴听到的事。”常遇春表示感谢。当时天下大饥,王恺打开粮仓,建造惠济局,救活了无数人。被毁坏的学校,以及在街上的孔子家届,他都一一修复。设立博士,学生们都心悦诚服。开化马宣、江山杨明造反,他先后擒获。后来升为左司郎中,帮助胡大海治理省事。苗军造反,害死了胡大海。军中的将领们都服从王恺,愿意拥戴他投降苗军。他严肃地说:“我们是守护一方的,按理应为之而死,怎么能投降反贼呢?”于是和他的儿子都被杀了。享年四十六岁。
王恺很善于谋划事情,曾经进谏,太祖不听,他就退出去站在门外,到了旁晚还不离开。太祖出来的时候,很奇怪地问他,他就将自己的话又重复了一遍,太祖最后听从了他的建议。后来他被人任为奉直大夫飞骑尉,追封为当涂县男爵。
王恺很善于谋划事情,曾经进谏,太祖不听,他就退出去站在门外,到了旁晚还不离开。太祖出来的时候,很奇怪地问他,他就将自己的话又重复了一遍,太祖最后听从了他的建议。后来他被人任为奉直大夫飞骑尉,追封为当涂县男爵。
展开全部
字:姓名只能由长辈称,平辈称字。名字之字义有沟通。如杜甫,字子美。
当涂、太平、京口、杭州、严州、衢州、金华、开化、江山:地名。
元:蒙古王朝。
府吏:平民在官府做职员者。吏与官有别,官有出身(功名),可升、迁、降。
太祖:明创业皇帝庙号。
掾、都事、郎中、将军、奉直大夫、飞骑尉:官职。
中书省、左司:官府名。
民:郭沫若说是“奴隶”,用甲骨文的“证据”。
男:爵位,子嗣可受萌。
文本大意:(非直译)
姓王名恺字用和,籍贯当涂县。知晓儒家经典与历史,做元朝的府吏。太祖攻下太平,招聘做为秘书,跟随到京口,理顺新的归附人民的社会秩序。
到了设立中书省的时候,正式定职为都事。
杭州苗军(与太祖军不同系统的反元军)有几万人来投降,到严州边界等待安置。恺快马骑到做安抚演讲,领着苗军的头领来朝廷。
太祖攻下衢州,叫他全面主抓军事民政。恺增加修建护城河与防守工事,部署游击队巡逻,普查户口,选出适宜入伍参军的强壮男子一万多人。
常遇春驻兵在金华,部下将领侵扰群众,恺缴他械并在广场公开棒打他。
常遇春与恺讨说法,恺说:“奴隶是国家的根基础,公开惩罚一个高级将领换取奴隶心理安定,应该是(常遇春)将军高兴听见的”。常遇春这不明事理的才恍如大悟地感激涕零。
当时粮食不够吃、传染病流行,相继不断。恺下令拿出国家粮库的陈芝麻烂谷子,修建惠济局(慈善总会加红十字疗养院),救活的人不知道多少,数也数不清。
学校被战乱毁了,在衢州的孔子家庙也毁了,一起整修一新。设立教师(博士)学生(弟子员)岗位(有束脩、膏火--人民助学金),读书人都心悦诚服,忠心归顺做明人。
开化马宣、江山杨明一起叛乱,一前一后各个击破并活捉。
调任左司郎中,辅佐胡大海管理省的公务。苗军叛乱,杀了胡,苗军头领感恩戴德恺,期待拥立为大当家的,一路向西,走日后石达开的路。恺郑重其事说:“我是守卫的,(丢了所守卫的)纪检委查法条应该顶死罪,咋莫能跟农民起义军(郭沫若说:资产阶级学术权威把农民起义军都骂做贼)跑呢?于是连带他儿子一块杀掉,年仅四十六。
恺善于谋与断,曾经(给太祖)说事,没有听,就站在门外,到晚上也赖着不走。太祖憋不住了出来,妈呀,吓了一大跳,问他啥时回来的,恺说的车轱辘话和开始一样,(太祖)终于忍不住听他说的说。死了以后送了奉直大夫、飞骑尉的名誉职称,补加加封当涂县男的实惠。
当涂、太平、京口、杭州、严州、衢州、金华、开化、江山:地名。
元:蒙古王朝。
府吏:平民在官府做职员者。吏与官有别,官有出身(功名),可升、迁、降。
太祖:明创业皇帝庙号。
掾、都事、郎中、将军、奉直大夫、飞骑尉:官职。
中书省、左司:官府名。
民:郭沫若说是“奴隶”,用甲骨文的“证据”。
男:爵位,子嗣可受萌。
文本大意:(非直译)
姓王名恺字用和,籍贯当涂县。知晓儒家经典与历史,做元朝的府吏。太祖攻下太平,招聘做为秘书,跟随到京口,理顺新的归附人民的社会秩序。
到了设立中书省的时候,正式定职为都事。
杭州苗军(与太祖军不同系统的反元军)有几万人来投降,到严州边界等待安置。恺快马骑到做安抚演讲,领着苗军的头领来朝廷。
太祖攻下衢州,叫他全面主抓军事民政。恺增加修建护城河与防守工事,部署游击队巡逻,普查户口,选出适宜入伍参军的强壮男子一万多人。
常遇春驻兵在金华,部下将领侵扰群众,恺缴他械并在广场公开棒打他。
常遇春与恺讨说法,恺说:“奴隶是国家的根基础,公开惩罚一个高级将领换取奴隶心理安定,应该是(常遇春)将军高兴听见的”。常遇春这不明事理的才恍如大悟地感激涕零。
当时粮食不够吃、传染病流行,相继不断。恺下令拿出国家粮库的陈芝麻烂谷子,修建惠济局(慈善总会加红十字疗养院),救活的人不知道多少,数也数不清。
学校被战乱毁了,在衢州的孔子家庙也毁了,一起整修一新。设立教师(博士)学生(弟子员)岗位(有束脩、膏火--人民助学金),读书人都心悦诚服,忠心归顺做明人。
开化马宣、江山杨明一起叛乱,一前一后各个击破并活捉。
调任左司郎中,辅佐胡大海管理省的公务。苗军叛乱,杀了胡,苗军头领感恩戴德恺,期待拥立为大当家的,一路向西,走日后石达开的路。恺郑重其事说:“我是守卫的,(丢了所守卫的)纪检委查法条应该顶死罪,咋莫能跟农民起义军(郭沫若说:资产阶级学术权威把农民起义军都骂做贼)跑呢?于是连带他儿子一块杀掉,年仅四十六。
恺善于谋与断,曾经(给太祖)说事,没有听,就站在门外,到晚上也赖着不走。太祖憋不住了出来,妈呀,吓了一大跳,问他啥时回来的,恺说的车轱辘话和开始一样,(太祖)终于忍不住听他说的说。死了以后送了奉直大夫、飞骑尉的名誉职称,补加加封当涂县男的实惠。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询