请问这句话怎么翻译比较好啊?适当分析一下句子好吗?谢谢了

请问这句话怎么翻译比较好啊?适当分析一下句子好吗?我觉得句法结构有点混乱,看不懂,麻烦分析一下啊,多谢了Prosecutorswillseekthedeathpenalt... 请问这句话怎么翻译比较好啊?适当分析一下句子好吗?我觉得句法结构有点混乱,看不懂,麻烦分析一下啊,多谢了
Prosecutors will seek the death penalty for four men who allegedly gang raped and murdered a innocent 18 years old girl when she has been made unconscious in a remote village after a tribal council ordered the punishment, her attorney said on Wednesday.

我要的是分析句子,句法结构
展开
百度网友29b81417f
2006-03-16 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:8186
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Prosecutors will seek the death penalty for four men who allegedly gang raped and murdered a innocent 18 years old girl when she has been made unconscious in a remote village after a tribal council ordered the punishment

上面的整个做 her attorney said 的宾语,on Wednesday是受害人律师发言时间,是在周三,seek the death penalty for four men ,试图起诉希望能判处该四人死刑,(这四人是怎样的人?我们一起往后看)------>who allegedly gang raped and murdered a innocent 18 years old girl ,哦,原来据称(allegedly)是gang raped (集体强奸,也就是"轮奸"的意思)了a innocent 18 years old girl (一个18岁的无辜女孩子),他们是在什么样的情况下才得以强奸了这女孩子呢?when she has been made unconscious in a remote village after a tribal council ordered the punishment(在部落委员会下令处罚这个少女之后,在一偏远村落,该少女神智不清)的情况下被轮奸的.

该问题我早已经回答过了!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
llyshirley
2006-03-16 · TA获得超过1586个赞
知道小有建树答主
回答量:896
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
她的律师在周三说,在部落会议宣布了处罚后,检察官将对涉嫌在一偏远村庄打晕,轮奸并谋杀一名18岁无辜女孩的4名疑犯寻求死刑判决。
主句在最后:她的律师在周三说......
从句中:
Prosecutors是主语,
seek death penalty谓语+宾语
four men宾语补足语
after a tribal council ordered the punishment是从句中的时间状语从句,
who引导修饰four men的定语从句
定语从句中:18 years old girl是宾语,when引导时间状语从句
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
DplusY
2006-03-16 · TA获得超过178个赞
知道小有建树答主
回答量:216
采纳率:0%
帮助的人:119万
展开全部
嗯 llyshirley说得很全面了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式