フィルム入れてなかった,なんて言うんじゃないでしょう是什么意思,这个用法看不太懂
3个回答
展开全部
大概意思好像是这样的: 在胶卷里没有放进去的,不是说的吧
追答
再或者: 没装胶卷了,怎么说不是呢?
应该是: 我就不说了,先放会片
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你该不会说什么没有装胶卷(的傻话)吧。
更多追问追答
追问
那请问那个てなかった是什么用法?为什么前面可以用て呢?
追答
フィルムを入れていない的过去形式,表示过去持续的状态。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是用フィルム入れてなかった这种说法说吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询