“自视者不章,自见者不明,自伐者无功,自矜者不长”这个古文谁能帮我翻译成现代文

“自视者不章,自见者不明,自伐者无功,自矜者不长”这个古文谁能帮我翻译成现代文求个大神帮忙翻译。。还有什么,原句就是这四句吗还是?... “自视者不章,自见者不明,自伐者无功,自矜者不长”这个古文谁能帮我翻译成现代文求个大神帮忙翻译。。还有什么,原句就是这四句吗还是? 展开
 我来答
A江水玉清
高粉答主

2017-05-30 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:97%
帮助的人:1928万
展开全部
自视:认为自己了不起。者:的人。章:同彰,显扬。自见:自己只会表现自己。不明:不清楚,不明白。自伐:自我夸赞炫耀。功:功劳;成效。自矜:自夸自大。不长:不长久,指事情做得不好。“自视者不章,自见者不明,自伐者无功,自矜者不长”意思是:认为自己了不起的人就不能很好的分辨善恶,显扬善良,自我表现自己的人就会搞不明白事情的真相,自我夸赞炫耀,就不能为民众办实实在在的事, 自夸自大的人为民做不好事情(即统治人民不会长久)。
这句话出自《老子》第二十二章 上面一句是“吹者不立”,其下面一句是“其在道也,曰:余食赘衣. 物或恶之……”
更多追问追答
追问
感觉哥比下面那个翻译得 有理有据多了
他翻译的。。我感觉不靠谱
尘丶葬烟
2017-05-30 · TA获得超过1071个赞
知道小有建树答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:29.8万
展开全部
原句来源于 道德经 的第24章:
企者不立,跨者不行;自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之,故有道者不处。

现代文翻译如下:

踮起脚跟想要站得高,反而站立不住;迈起大步想要前进得快,反而不能远行。自逞已见的反而得不到彰明;自以为是的反而得不到显昭;自我夸耀的建立不起功勋;自高自大的不能做众人之长。从道的角度看,以上这些急躁炫耀的行为,只能说是剩饭赘瘤。因为它们是令人厌恶的东西,所以有道的人决不这样做。
请采纳,谢谢!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式