
请帮忙翻译 一下 中文译英文一句话 不要软件翻译谢谢
你好,之前我与你们联系过,客服告诉我如果在11月2日我仍然没有收到我的货物,就与你们联系,replacement我的订单。我到现在没有收到,请为我replacement...
你好,
之前我与你们联系过, 客服告诉我如果在11月2日我仍然没有收到我的货物,就与你们联系,replacement 我的订单。 我到现在没有收到, 请为我replacement 展开
之前我与你们联系过, 客服告诉我如果在11月2日我仍然没有收到我的货物,就与你们联系,replacement 我的订单。 我到现在没有收到, 请为我replacement 展开
3个回答
展开全部
参考如下:
Dear sir,
I've contacted with your company before, and got the promise that you would give me a replacemnet if I didn't receive my order on November 2. Now that I haven't received my goods on the promised date, I'm asking for a repacement.
百度教育团队【海纳百川团】为您解答
Dear sir,
I've contacted with your company before, and got the promise that you would give me a replacemnet if I didn't receive my order on November 2. Now that I haven't received my goods on the promised date, I'm asking for a repacement.
百度教育团队【海纳百川团】为您解答
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Dear,
I have contacted with you before,the service said that if I have not received my things in 2th November,I must be talked with you。today is 4th,I have not seen anything,please replace for me . thank you
I have contacted with you before,the service said that if I have not received my things in 2th November,I must be talked with you。today is 4th,I have not seen anything,please replace for me . thank you
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Dear Sir or Madam,
Please note that during the latest communication with your customer service colleagues, i was informed that if I failed to get my parcel by Nov.02, I should contact you for replacement. Now that the date is already passed, my parcel is still nowhere to be seen. Please arrange replacement at your earliest convenience.
Many thanks for your help in advance.
Yours Sincerely,
xxx
Please note that during the latest communication with your customer service colleagues, i was informed that if I failed to get my parcel by Nov.02, I should contact you for replacement. Now that the date is already passed, my parcel is still nowhere to be seen. Please arrange replacement at your earliest convenience.
Many thanks for your help in advance.
Yours Sincerely,
xxx
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询