英语句子翻译练习
1.Hehadnooutside"extracurricularinterest",unless,ofcourse,youthinkaboutamonthlygolfga...
1.He had no outside "extracurricular interest ",unless, of course,you think about a monthly golf game that way ,
2."Missing him all these years, " she must have given up part of herself which had cared too much for the man.
3.he was the one who tried to grab his father, and tried to mean enough to him to keep the man at home.
4.At the funeral, the sixty-year-old company president told the forty-eight-year-old widow that the fifty-one-year-old deceased had meant much to the company and would be missed and would be hard to replace.
不要机器翻的 展开
2."Missing him all these years, " she must have given up part of herself which had cared too much for the man.
3.he was the one who tried to grab his father, and tried to mean enough to him to keep the man at home.
4.At the funeral, the sixty-year-old company president told the forty-eight-year-old widow that the fifty-one-year-old deceased had meant much to the company and would be missed and would be hard to replace.
不要机器翻的 展开
展开全部
1. 他没有任何外部的“业余兴趣活动”,当然,除非你把每月的高尔夫比赛算成其中一种的话。
2. “这么多年来一直想念他”,她肯定是牺牲了自己的部分生活而用来如此细心照顾他。
3. 他是那个试图留住他父亲的人,并试着让自己在父亲心里足够重要以至于能把父亲留在家里。
4. 在葬礼上,六十岁的公司总裁告诉四十八岁的遗孀说,这位五十一岁的逝者对公司的意义非凡,他将被永远铭记,无人可取代。
2. “这么多年来一直想念他”,她肯定是牺牲了自己的部分生活而用来如此细心照顾他。
3. 他是那个试图留住他父亲的人,并试着让自己在父亲心里足够重要以至于能把父亲留在家里。
4. 在葬礼上,六十岁的公司总裁告诉四十八岁的遗孀说,这位五十一岁的逝者对公司的意义非凡,他将被永远铭记,无人可取代。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.For three days I dined alone on nothing more than humiliation, shame, and an assortment of junk food from a machine strategically placed outside my room.
三天以来,我都一个人独自品羞怀愧,以从正巧在我屋外的自动售货机里各种各样的垃圾食品充饥
2 What I had interpreted as a malicious attempt to embarrass a naive freshman had been merely a moment of college fun.
我曾经被说成恶意为难一天真大一新生的事 最终仅仅成为校园趣事.
3 Freshmen manuals advised sitting near the front, showing the professor in intelligent and energetic demeanor.
大一新生手册上建议(学生)上课时尽量靠前坐, 在讲师面前显出聪明充满活力的风采
4 the fact was that no matter how mature i liked to consider myself, i was feeling just a bit first-gradish.
事实是无论我感觉自己如何成熟,我还是感觉到一些新生气,(感觉到自己像个大一新生)
三天以来,我都一个人独自品羞怀愧,以从正巧在我屋外的自动售货机里各种各样的垃圾食品充饥
2 What I had interpreted as a malicious attempt to embarrass a naive freshman had been merely a moment of college fun.
我曾经被说成恶意为难一天真大一新生的事 最终仅仅成为校园趣事.
3 Freshmen manuals advised sitting near the front, showing the professor in intelligent and energetic demeanor.
大一新生手册上建议(学生)上课时尽量靠前坐, 在讲师面前显出聪明充满活力的风采
4 the fact was that no matter how mature i liked to consider myself, i was feeling just a bit first-gradish.
事实是无论我感觉自己如何成熟,我还是感觉到一些新生气,(感觉到自己像个大一新生)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1。他以外没有任何课外兴趣”,当然,除非你想一个每月的高尔夫游戏那样,
2。“这些年来思念他,”她必须放弃了自己的一部分曾过分在乎的人。
3。他是一个人试图抓住他的父亲,并试图对他意味着足够让人在家里。
4。在葬礼上,六十岁的时候公司总裁告诉顶梁柱的寡妇,五十多的死者生前是公司,没有人是难以替代的。
2。“这些年来思念他,”她必须放弃了自己的一部分曾过分在乎的人。
3。他是一个人试图抓住他的父亲,并试图对他意味着足够让人在家里。
4。在葬礼上,六十岁的时候公司总裁告诉顶梁柱的寡妇,五十多的死者生前是公司,没有人是难以替代的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.他没有外在的“课外兴趣”,除非,当然,你想想每月高尔夫游戏方式
2.“想他这么多年,”她必须放弃她非常关心的那个人,他是她的一部分。
3.他是一个试图抓住他的父亲的人,并且尝试着让他一直呆在家。
4.在葬礼上,六十多岁的公司总裁对48岁的寡妇说,51岁的死者意味着公司将会错过他,并且取代他是很难的。
2.“想他这么多年,”她必须放弃她非常关心的那个人,他是她的一部分。
3.他是一个试图抓住他的父亲的人,并且尝试着让他一直呆在家。
4.在葬礼上,六十多岁的公司总裁对48岁的寡妇说,51岁的死者意味着公司将会错过他,并且取代他是很难的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询