怎么才能学好英语口语?
10个回答
展开全部
学好英语口语的办法:
第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what is a book 。中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book?很少有人说What is a book?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways.
一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说"水"别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you,按中国的替换方法就把you换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love(笑声)。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you.I want to hug you.I've a crush on you.I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。
也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
对,比如爱因斯坦讲相对论,他用科学术语讲,除了科学家之外是没人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。他说,什么叫相对论呢?两个lovers在一起,一小时相当于一分钟,而两个仇人呆在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人不会明白相对论的。
第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。但美国人对空间的描述总是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。美国人说"我向雪山走去",中国人就会说"从雪山走来"。时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。描述一个东西突然停住时,住往最后说的那个地方是最重要的。我们听评书常说,欲知后事好何,请听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国人听到这里可能会把收音机砸了:我听的就是what happened,但发生了什么我不知道,还要让我下回再听(笑声),岂有此理,因为美国人在时间上描述时先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
第四,要学会使用重要的美国习语。
因为任何语言除了标准化的东西以外,不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说“盖了帽了”,老外永远也理解不了,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和交流。那么什么是习语,认为就是每个单词都认识,但把组合在一起,就不知道是什么意思了。
第五,学会两种语言的传译能力。
这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,天生就有自己的母语。很多人都想学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。
第六,要有猜测能力。
为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生岐义?就是因为他们之间能"猜测"。教学不提倡"猜测"。但觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词没有听懂,不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,这样导致的结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻(笑声),实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果,要是能猜测的话,想也就不会出现这种现象。
以上就是所说的学会用美国人思维的六个技巧。中国学生如果能做到这六点,用很短的时间肯定能学好口语。
再说说英语语音的问题吧。中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音象一个native(本地人),只要我们的发音不至于让对方产生误解,其实就可以了。在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的英语或美语。在模仿的基础上,每天,每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人交流一样。
最后,讲讲英语的用气问题。在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这样的结果将使得英语发音洪亮圆润。
第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what is a book 。中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book?很少有人说What is a book?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways.
一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说"水"别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you,按中国的替换方法就把you换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love(笑声)。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you.I want to hug you.I've a crush on you.I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。
也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
对,比如爱因斯坦讲相对论,他用科学术语讲,除了科学家之外是没人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。他说,什么叫相对论呢?两个lovers在一起,一小时相当于一分钟,而两个仇人呆在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人不会明白相对论的。
第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。但美国人对空间的描述总是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。美国人说"我向雪山走去",中国人就会说"从雪山走来"。时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。描述一个东西突然停住时,住往最后说的那个地方是最重要的。我们听评书常说,欲知后事好何,请听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国人听到这里可能会把收音机砸了:我听的就是what happened,但发生了什么我不知道,还要让我下回再听(笑声),岂有此理,因为美国人在时间上描述时先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
第四,要学会使用重要的美国习语。
因为任何语言除了标准化的东西以外,不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说“盖了帽了”,老外永远也理解不了,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和交流。那么什么是习语,认为就是每个单词都认识,但把组合在一起,就不知道是什么意思了。
第五,学会两种语言的传译能力。
这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,天生就有自己的母语。很多人都想学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。
第六,要有猜测能力。
为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生岐义?就是因为他们之间能"猜测"。教学不提倡"猜测"。但觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词没有听懂,不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,这样导致的结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻(笑声),实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果,要是能猜测的话,想也就不会出现这种现象。
以上就是所说的学会用美国人思维的六个技巧。中国学生如果能做到这六点,用很短的时间肯定能学好口语。
再说说英语语音的问题吧。中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音象一个native(本地人),只要我们的发音不至于让对方产生误解,其实就可以了。在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的英语或美语。在模仿的基础上,每天,每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人交流一样。
最后,讲讲英语的用气问题。在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这样的结果将使得英语发音洪亮圆润。
展开全部
学英语初期多背单词还是有效提高英语水平的,也可以看美剧增强语感,有效的提高英语水平。勇敢的发声,多读多听。学习英语是一个勤能补拙的学科,只要坚持用正确的方法学习,成绩会有明显的提升。
首先尝试影子跟读法
跟着原录音延迟1-2个单词的节奏进行跟读,这个方法对于模仿纠正发音和语调,培养语感还是很有效果的。
如果英语基础比较差很多单词不会读,即使会,也怕自己的发音不标准。
这时,词典笔就派上用场了。
词典笔内置的口语评测引擎和中高考口语考试的评测引擎一模一样。
这就意味着每次练习口语就是在用中高考的标准要求自己。
长期使用就会适应了这样的练习,在日常的口语练习都以中高时期心态面对,英语口语就能发挥出理想的水平。
首先尝试影子跟读法
跟着原录音延迟1-2个单词的节奏进行跟读,这个方法对于模仿纠正发音和语调,培养语感还是很有效果的。
如果英语基础比较差很多单词不会读,即使会,也怕自己的发音不标准。
这时,词典笔就派上用场了。
词典笔内置的口语评测引擎和中高考口语考试的评测引擎一模一样。
这就意味着每次练习口语就是在用中高考的标准要求自己。
长期使用就会适应了这样的练习,在日常的口语练习都以中高时期心态面对,英语口语就能发挥出理想的水平。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
首先要学好听力,口语就是多说。听力就是多听。但有一种方法可以将二者很好的结合在一起。从网上下载(太傻论坛之类)一些国外的广播,VOA,BBC都是很好的素材。下载到自己的MP3上,最好有文字版的,这样听不懂的地方有所参照。有空就拿出来跟着复述。模仿他的发音(VOA偏美音,BBC偏英音。个人觉得还是保持一种发音去模仿比较好)。这样又练好听力又练好了口语。如果有同伴就更好了,可以互相交流。我自己就是这么练得,很有成效。重在坚持
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
准确的说要看LZ偏好什么口音啦 美音啊 还是英音~~
口语的话最主要是去模仿
所以选对材料很重要 如果真的很想去学好口语 可以去买一些 外版的书 和磁带
跟着读 反复操练 最好背下来 语速啊 语音啊 都尽自己最大努力 去模仿原声~~
其实时间长了 一种标准的口语 就会被定型 自然而然口语 也会好起来 同时
这样 有了 语感也会有 那么 英语也会有质的飞跃的
推荐的是 如果还是高中或者以下的学生可以试试 中学生英语阅读新视野 (这是有四本的难度是渐进的)如果大学的或者以上 建议VOA神马的。。。这些都是美音啦 个人比较偏好美音 ,个人觉得英音读起来太硬太死板
这个是我一字一字敲出来哒望采纳噶
口语的话最主要是去模仿
所以选对材料很重要 如果真的很想去学好口语 可以去买一些 外版的书 和磁带
跟着读 反复操练 最好背下来 语速啊 语音啊 都尽自己最大努力 去模仿原声~~
其实时间长了 一种标准的口语 就会被定型 自然而然口语 也会好起来 同时
这样 有了 语感也会有 那么 英语也会有质的飞跃的
推荐的是 如果还是高中或者以下的学生可以试试 中学生英语阅读新视野 (这是有四本的难度是渐进的)如果大学的或者以上 建议VOA神马的。。。这些都是美音啦 个人比较偏好美音 ,个人觉得英音读起来太硬太死板
这个是我一字一字敲出来哒望采纳噶
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
多听,多练,多说,英语是一个不断积累的过程,只有自己努力才能练好.可以和英语好的朋友用英文对话
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询