“I can't agree with you anymore”是什么意思?

 我来答
百度网友87c3808
2018-03-19 · TA获得超过1.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:50
采纳率:100%
帮助的人:6974
展开全部

I can't agree with you any more.

翻译为:我非常同意你的意见。

因为anymore 的字意,故不纯激会说。

I can't agree with you anymore.(这是文法正确,但意义不明的英文句子。)

Just say: I can't agree with you./ I don't agree with you.

I can't agree with you ANY MORE.

注意:Any more 要分开.这样more才有比较级adverb的意思。

Example:

He doesn't want any more = He doesn't want more.

Any 修饰答胡 more,清裤拦可以除去却不影响句意。

同理:

I can't agree any more = I can't agree more.

标舍苼1821
2018-03-10 · TA获得超过7.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.7万
采纳率:0%
帮助的人:3304万
展开全部
Spoken English:

I couldn't agree (with you) more.

Use for emphasizing that you agree with something that someone has just said.

"more" 是比较级的 adverb 用来修饰 "agree" 这verb。
意思是:我不能同意得再多了。那就是:我非常同意。

Example:
A: This will satisfy everybody.
B: I couldn't agree more.

惯性地使用couldn't : simple past 时态. 因为所同意的事,是指A刚才说了的事。

I can't agree with you anymore.

这句中,"anymore"的理解最重要。
Anymore (adverb): means no longer, any longer再也不 的意思
Anymore 不是比较级adverb,没有再多的意思

是故通常这样用:

I don't live here anymore.
I will not agree with you anymore.从今再以后不再同意你档伏的做法(以前常常行缺携认同)

因为anymore 的字意,故不会说
I can't agree with you anymore.(这是文法正确扮握,但意义不明的英文句子。)
Just say: I can't agree with you./ I don't agree with you.

I can't agree with you ANY MORE.
注意:Any more 要分开。这样more才有比较级adverb的意思

Example:
He doesn't want any more = He doesn't want more.

Any 修饰 more,可以除去却不影响句意

同理:

I can't agree any more = I can't agree more.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式