以眼还眼以牙还牙英文真有着说法么

 我来答 举报
k4u2nv
高粉答主

2018-01-12 · 醉心答题,欢迎关注
知道顶级答主
回答量:4.6万
采纳率:99%
帮助的人:5865万
展开全部
的确有,汉语这说法本来就是通过直译借过来的外来词:
an eye for an eye, a tooth for a tooth。
追答
还有一种说法也有这个含义:
tit for tat.
抢首赞 已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 举报 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式