
2战期间,盟军将要在诺曼底登陆时,德军用音响向盟军播放的音乐叫什么名字?好像意思就是我看你敢登陆。。
展开全部
1944年6月5日深夜,驻加莱的德军通过广播,向对岸美军播放了最新录制的歌曲:《I double dare you》,翻译过来就是:《我看你敢》。
我看你敢,到这边来
我看你敢,到这边来惹我
把高帽子摘了,别吹牛皮了
我已经设好了陷阱,有种你就来试试
我到要看看你敢不敢,过来冒险
我到要看看你敢不敢,无功而返
我看你敢,到这边来
我看你敢,到这边来惹我
把高帽子摘了,别吹牛皮了
我已经设好了陷阱,有种你就来试试
我到要看看你敢不敢,过来冒险
我到要看看你敢不敢,无功而返
追问
很多播放器无法搜到这个,在哪下载呀
追答
收听网址私信发给你,这儿贴了就吞贴了。
歌词如下:
I double dare you to come over here.
I double dare you to venture too near.
Take off your high hat and quit that bragging.
Cut out that claptrap and keep your hair on.
Can't you take a dare on?
I double dare you to venture a raid.
I double dare you to try and invade.
And if your loud propaganda means half of what it
says,
I double dare you to come over here.
I double dare you.
我下双份的注赌你不敢来。
我下双份的注赌你不敢挨近。
摘下那顶大礼帽少给我吹牛。
别咋咋唬唬给我放规矩点。
你可敢跟我打赌?
我下双份的注赌你不敢进攻。
我下双份的注赌你不敢行动。
你唬人宣传里没半句真话,
我下双份的注赌你不敢来。
我愿拿二比一输赢你打赌。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询