你愿意嫁给我吗? 翻译成英文。

是Willyoumarryme?还是Wouldyoumarryme?哪一个比较好。... 是Will you marry me?
还是Would you marry me?
哪一个比较好。
展开
重重来处处处留l
2019-05-21 · TA获得超过12.5万个赞
知道小有建树答主
回答量:7799
采纳率:100%
帮助的人:271万
展开全部

你愿意嫁给我吗 翻译成英文是:Will you marry me?

will 表示现在的意愿, would 表示过去的意愿。

嫁给我的英文词组是marry me。

例句

1、As for your family, I'll try my best to talk them around. Will you marry me? 

至于你的家人,我会尽自己最大努力全部说他们同意的你愿意嫁给我吗?

2、Michael:Will you marry me, Joanna? Joanna:Oh, Michael! I will. 

乔安娜,你愿意嫁给我吗? 哦,迈克尔!我愿意。

扩展资料

will的用法

will用作助动词时主要用于构成将来式,在美式英语中各个人称均可用will构成将来式,而在英式英语中则多用于第二、第三人称。在英式英语中当主语是“第二〔第三〕人称+I〔we〕”时也多使用will。

will还可用作情态动词:

①用于第一人称时表示说话人(即主语)的意志,含有“愿意”“许诺”“意向”或“决定”等意义。

②用于第二、第三人称,表示说话人或主语的意志,含意是“愿意”“命令”“决定”“有礼貌的请求”等。但只有指现在的意志时才明确,指将来的意志时就与将来式混淆了,如果句子带有将来时间状语,表示意志的作用往往会消失。

③用于第二、第三人称时还可表示或然性、似真性或揣测,后接动词不定式的一般式,指对现在或将来的揣测(但只有明确表示关于现在的揣测时,才算是情态动词,否则应算是将来式); 后接动词不定式的完成式,指对过去的揣测。

④用于主语指非生物的第三人称,表示具有某种能力,能胜任一件事情。

⑤表示坚持、固执或顽强的决心时可用于各种人称,重读,肯定式不用缩写形式,但否定式则可用won't; 表示经常性、习惯性、倾向性、不可避免性时不重读,多用于第三人称。

⑥表示普遍真理或事物的自然属性。

⑦用于条件状语从句中表示主语或说话人的意志。

休闲娱乐助手之星M
2019-02-12 · TA获得超过53.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:2857
采纳率:100%
帮助的人:112万
展开全部

第一个Will you marry me?

marry

英 [ˈmæri]          美 [ˈmæri]         

vt.& vi.   娶;嫁;(使)结婚;结合

vt.   为…主持婚礼

marry into sth

因结婚而成为(家庭或团体的)成员
to become part of a family or group because you have married sb who belongs to it

She married into the aristocracy.

她因为婚姻关系而跻身贵族。

marry sb↔off (to sb)

(disapproving)   把…嫁给;为…娶亲
to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son

marry sth↔up (with sth)

(将两个事物、人或部分)结合,匹配
to combine two things, people or parts of sth successfully

扩展资料

你愿意嫁给我吗?的其他翻译:Would you marry me?

would

英 [wʊd]          美 [wʊd]         

aux.   愿意;将,将要;会,打算;大概

v.   (will 的过去式,用于转述)将

would  modal v.   老是,总是    

〔辨析〕

表示过去经常做某事,只强调过去的重复动作,而不能用于今昔习惯的对比,也不可后接非动作性动词。

〔例证〕

His grandparents would take care of him when his parents were busy.

他父母忙的时候,总是祖父母照顾他。

On summer evenings they would have dinner in the garden.

夏天的晚上他们经常在花园里吃晚饭。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
82泡泡
2017-04-11 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2647
采纳率:0%
帮助的人:3687万
展开全部
第二个比较好,用would提问是专用于征求别人意见的。

祝学习进步O(∩_∩)O
若有疑问,请指出,希望能和你一起探讨~
如果认为我的回答好的话,请及时采纳,谢谢!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aoyinlingwindy
2012-11-07 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:7840
采纳率:68%
帮助的人:2634万
展开全部
参考如下:

Will you marry me?
电影里求婚时都是这么说的。

跟请别人帮忙是用would是完全不同的概念。

百度教育团队【海纳百川团】为您解答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小幽英语分享
高能答主

2012-11-07 · 最想被夸「你懂的真多」
知道大有可为答主
回答量:3.6万
采纳率:67%
帮助的人:1.1亿
展开全部
Would you like to marry me?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式