扁平人物的准确的英文翻译 不要flat character 英国人看不懂。。。

扁平人物最初由英国小说评论家爱德华·摩根·福斯特在《小说面面观》一书中提出。我想知道福斯特的原文中扁平人物的英文是什么... 扁平人物最初由英国小说评论家爱德华·摩根·福斯特在《小说面面观》一书中提出。我想知道 福斯特的原文中扁平人物的英文是什么 展开
blkohk
2012-11-08 · TA获得超过2546个赞
知道小有建树答主
回答量:975
采纳率:0%
帮助的人:565万
展开全部
可是,Edward Morgan Forster 本人也是用 flat character 这个词!如果你不要,就只好只行铸造新词了!
E. M. Forster 在 Aspects of the Novel 中的原文如下:

*****原文如下*****

We may divide characters into flat and round.

Flat characters were called "humorous" in the seventeenth century, and are sometimes called types, and sometimes caricatures. In their purest form, they are constructed round a single idea or quality; when there is more than one factor in them, we get the beginning of the curve towards the round.

******原文引用完结******
无语到了
2012-11-07 · TA获得超过261个赞
知道答主
回答量:33
采纳率:100%
帮助的人:17.7万
展开全部
flat character:a character who has not been full developed.

应该是 static character 吧。。 从头到尾都几乎不变的那种?
static character: a character who is the same sort of person at the end of the story as at the beginning.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式