三级笔译和口译的难度如何?通过率怎么样?应该如何去准备?

樱花甜牛奶
2020-01-13 · TA获得超过290个赞
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:3876
展开全部

在过去的几年中,难度介于6级的非英语专业和8级的英语专业之间。如果考生的6级英语水平很高,建议直接申请,并且有机会 通行证的数量也更大。目前,CATTI 3级中有两个科目需要考试,即“综合翻译技能”和“实用翻译实践”, 第一个科目需要两个小时,第二个科目需要三个小时,第二个科目的难度稍高,并且两个科目都需要60分钟才能通过。从目前市场上的认可度来看,这种检查水平不如认可度高,它可以用作起点,也可以作为第二级CATTI的准备。

 人事部的翻译考试cattie似乎没有固定通过率,官网上可以查到每次通过的名字,不会很多,几十个人左右。据说三级笔译全国总共通过(从有这个考试开始)两万人左右,三级口译几千人。

三级笔译和口译的难度较大,通过率20%,准备方法如下:

1、字典越大才越好

实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句。

2、事先踩好点

考试前一周电脑打印准考证,准考证上有考试地点和注意事项,应认真阅读。

3、考试带齐八大件

确认笔译三级考试当天应该带的东西有:考证、身份证、手表、英译汉词典1本、汉译英词典一本、黑色或蓝色钢笔或签字笔若干支(实务)、2B铅笔和橡皮(综合)、尺子(实务答题时供修改用)

4、中午饮食不大意

一般学校提供几个教室备考。建议大家自带食物和水,迅速占领备考教室的有利位置食宿。不可吃多,不可吃鸡蛋等不易消化食物,以免血液进胃,脑部缺氧以至昏菜。

5、时间分配早打算

综合题的阅读题有增加长度难度的趋势,所以上午笔译三级考试时,在开始阶段要抓紧时间。实务题英译汉看起来会比汉译英长,但汉译英会更费时,要尽量把时间平均分配。很多外语专业的考生都说笔译三级考试比专八难,其实是没错的,毕竟是历年考生经验所得。但是,catti备考时间还是要尽量长,毕竟能力考试还是蛮难的,并不如英语四六级那样,简简单单地写作、翻译就行了。

贝贝20195
2019-12-27 · TA获得超过5848个赞
知道答主
回答量:152
采纳率:100%
帮助的人:2.3万
展开全部

三级笔译和口译的难度较大,通过率20%,准备方法如下:

1、字典越大才越好

实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句。

2、事先踩好点

考试前一周电脑打印准考证,准考证上有考试地点和注意事项,应认真阅读。

3、考试带齐八大件

确认笔译三级考试当天应该带的东西有:考证、身份证、手表、英译汉词典1本、汉译英词典一本、黑色或蓝色钢笔或签字笔若干支(实务)、2B铅笔和橡皮(综合)、尺子(实务答题时供修改用)

4、中午饮食不大意

一般学校提供几个教室备考。建议大家自带食物和水,迅速占领备考教室的有利位置食宿。不可吃多,不可吃鸡蛋等不易消化食物,以免血液进胃,脑部缺氧以至昏菜。

5、时间分配早打算

综合题的阅读题有增加长度难度的趋势,所以上午笔译三级考试时,在开始阶段要抓紧时间。实务题英译汉看起来会比汉译英长,但汉译英会更费时,要尽量把时间平均分配。

很多外语专业的考生都说笔译三级考试比专八难,其实是没错的,毕竟是历年考生经验所得。但是,catti备考时间还是要尽量长,毕竟能力考试还是蛮难的,并不如英语四六级那样,简简单单地写作、翻译就行了。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友331a319
高粉答主

2020-01-09 · 每个回答都超有意思的
知道答主
回答量:408
采纳率:100%
帮助的人:6万
展开全部

在过去的几年中,难度介于6级的非英语专业和8级的英语专业之间。如果考生的6级英语水平很高,建议直接申请,并且有机会 通行证的数量也更大。

目前,CATTI 3级中有两个科目需要考试,即“综合翻译技能”和“实用翻译实践”, 第一个科目需要两个小时,第二个科目需要三个小时,第二个科目的难度稍高,并且两个科目都需要60分钟才能通过。

从目前市场上的认可度来看,这种检查水平不如认可度高,它可以用作起点,也可以作为第二级CATTI的准备。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ljj214214333
2012-11-09
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:18.4万
展开全部
人事部的翻译考试cattie似乎没有固定通过率,官网上可以查到每次通过的名字,不会很多,几十个人左右。据说三级笔译全国总共通过(从有这个考试开始)两万人左右,三级口译几千人。
但是三级笔译应该是这几个里最好考的了,可以买专门的教材来练,再就是自己去翻译些杂志的文章,ft或者经济学人那种。还有政府工作报告,白皮书。
口译实务很难通过,很多人四五十分(60分过)。
你要是非专业,建议先考个笔译试一下实力。考试也有运气成分,有大二就过二级的,也有研究生都过不了的,你考过就知道了。
我今年五月刚考了三级口译,综合83,实务只有47,后悔没去考笔译来着。
最后补充一句三级对以后工作用处不大,主要是练练,如果有时间用心准备的话建议考二级笔译或口译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
绸缎油画
2012-11-08 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:38.8万
展开全部
看你说的是教育部还是人事部的了,我考的是教育部的三级口译,只考30分钟,分三段话,汉译英,英译汉,对话翻译。不是很难,我是在校学生,非英语专业,学了2个月就过了。人事部的考试会难一点,考试会多一个项目考听力。
建议英语比较好就直接考人事部的吧~不过多出来的听力部分并不难~
备考建议看 《英语口译实务》《英语口译综合能力》两本 是根据人事部的考试来的,一本听力综合,一本翻译实务,准备教育部的可以只看实务,另一本练听力。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式