求解释一个英文句子

Amanapproachedhimalongtheshorealongtheshore修饰him还是approached?翻译成“一个男人沿着岸接近他”还是"him在岸边... A man approached him along the shore
along the shore修饰him 还是approached?

翻译成“一个男人沿着岸接近他”还是"him在岸边,然后a man接近他"?
展开
xuelidieran
2012-11-07 · TA获得超过611个赞
知道小有建树答主
回答量:232
采纳率:100%
帮助的人:131万
展开全部
along the shore 按成分算,是一个方式状语,修饰的应该是approached,表示怎么样靠近。
应该翻译为:一个男人沿着海岸靠近他。

满意请采纳O(∩_∩)O~
有疑问欢迎追问~
追问
这个怎样区分 什么时候along the shore这类词 修饰动词 什么时候修饰宾语?
wuxiaoming0909
2012-11-08
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:17.4万
展开全部
首先你要弄清楚along the shore 是作状语的,
然后你要明白英语中,修饰动词、形容词、副词等的句子成分叫状语。
而宾语是名词,修饰名词要用形容词。
希望可以对你有所帮助。
追问
你好 along the shore不是介词短语吗 怎样区分什么时候它修饰名词 什么时候它修饰动词
上面那句英文 如果我想翻译成 "him在岸边,然后a man接近他"? 要怎样改?
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
linlinyuyu163
2012-11-07 · TA获得超过136个赞
知道答主
回答量:250
采纳率:100%
帮助的人:73.2万
展开全部
approached
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式