请问做英语翻译都要具备哪方面的素质

helpmenot
2008-03-28 · TA获得超过1023个赞
知道小有建树答主
回答量:396
采纳率:0%
帮助的人:684万
展开全部
首先语言功底得厚才行哈,总之要提高个方面听说读写的能力~具体说来有
翻译学方向:
具有专注的学术精神及优良的学术潜质,具有高级口笔译翻译实践能力,并具备深厚翻译学理论素养
口译:
熟练掌握英汉口、笔译技能及基本翻译理论知识。能独立担任大型会议同声传译以及政府部门、企事业单位的高级口、笔译工作,能胜任高等学校翻译教学及研究工作。
笔译:
具有熟练笔译能力并有一定翻译理论水平和研究方法。着重笔头翻译功底和双语转换能力,使其能胜任重大的口笔译工作及专业书籍/文档的翻译工作;能胜任高等学校翻译教学研究工作及相关企事业单位的翻译、译审等工作。
李大聪明3
2008-03-28 · TA获得超过3895个赞
知道小有建树答主
回答量:853
采纳率:0%
帮助的人:821万
展开全部
词汇,专业词汇,相关专业习惯用法。
需要担责任。吃苦耐劳的准备。不断被人纠正错误的心里准备。
口译我不大清楚,需要更熟练和更专业的英语只是和语音面貌。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式