大师们快快帮帮忙翻译一下吧!!用英语翻译一下!!!!!!!急啊!!!!!!!!!!

2008年9月因发烧和咳嗽,拍X射线和检查痰,诊断为“左肺上叶结核”,经治疗三个月后痊愈。2011年12月24日因阑尾炎发作,并进行了阑尾切除术,已治愈,对我现在的生活没... 2008年9月因发烧和咳嗽,拍X射线和检查痰,诊断为“左肺上叶结核”, 经治疗三个月后痊愈。
2011年12月24日因阑尾炎发作,并进行了阑尾切除术,已治愈,对我现在的生活没有任何影响。
展开
309195800
2012-11-09 · TA获得超过117个赞
知道答主
回答量:205
采纳率:0%
帮助的人:130万
展开全部
In September of 2008, had an X-Ray scan and spittle check due to fever and coughs, and the outcome was said to be tuberculosis at the upper left chamber of the lung, healed completely after 3 months of treatment.
On December 4th of 2011, had the appendix removed due to appendictis(inflammation of the appendix) and it's recovered, having no affect on my daily life.
追问
非常非常谢谢您的翻译呦

参考资料: 国外上学工作很多年了

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式