跪求翻译大神把这句话翻译一下,不要机翻
Itisgenerallyheldthatthemostefficientmethodofrailwayoperation,andultimatelythemosteco...
It is generally held that the most efficient method of railwayoperation, and ultimately the most economical, given a reasonably cheap electricitysupply, is with electricity as the motive power. The electric locomotive is notdependent, like its steam counterpart, on the competence of driving and firingor the quality of the fuel burned. On the other hand, the speeds that will bepossible with any given load are completely predictable and apart from signalor permanent way checks, or other delay-producing casualties, exact observanceof schedule times can be guaranteed within narrow limits. With such accurate timetableobservance trains can be operated with shorter turnaround times at terminals,which means that more intensive use can be made of rolling stock than isgenerally possible with steam power.
展开
2个回答
展开全部
尽管采纳得有点快,但还是提供给您参考:
大多数人认为铁路运营的最有效,而且最终成为最经济的方式,就是采用电力作为驱动力,前提是合理的低电费。与蒸汽机车不同,电气机车不受操作和燃烧能力,或燃料质量的影响。另一方面,无论载重多少,机车的速度是完全可能预测的;因此,排除讯号或常设的线路检查,或其他延误运行的伤亡事故,火车准时按照时间表运行,在微小误差限度之内是可以保证的。在这种准时运行情况下,缩短了火车在终点站的掉头回程时间;这与蒸汽动力相比较,电气机车可达到更高的使用率。
大多数人认为铁路运营的最有效,而且最终成为最经济的方式,就是采用电力作为驱动力,前提是合理的低电费。与蒸汽机车不同,电气机车不受操作和燃烧能力,或燃料质量的影响。另一方面,无论载重多少,机车的速度是完全可能预测的;因此,排除讯号或常设的线路检查,或其他延误运行的伤亡事故,火车准时按照时间表运行,在微小误差限度之内是可以保证的。在这种准时运行情况下,缩短了火车在终点站的掉头回程时间;这与蒸汽动力相比较,电气机车可达到更高的使用率。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询