日语好的朋友,帮我把这两句话翻译一下,汉字最好用平假名标注,谢谢

本当に悲しいですそういう话をする时ではない汉字一定要用平假名标注哦,谢谢了... 本当に悲しいです

そういう话をする时ではない

汉字一定要用平假名标注哦,谢谢了
展开
 我来答
kbyst99
2013-11-27 · TA获得超过144个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:53.3万
展开全部
第一名,沙发!

本当に(ほんとうに)悲しい(かなしい)です。
真是悲哀啊。
そういう话(はなし)をする时(とき)ではない。
现在不是说这种话的时候。
我AI躲猫猫
2013-11-27 · TA获得超过640个赞
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:44.8万
展开全部
本当(ほうとう)に悲(かな)しいです
そういう话(はなし)をする时(とき)ではない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式