不胫而走文言文翻译
3个回答
展开全部
原文
赵简子游于西河而乐之,叹曰:"安得贤士而与处焉?''舟人古乘跪而对曰:"夫珠玉无足,去此数千里而所以能来者,人好之也.今士有足而不来者,此是吾君不好乎?''赵简子曰:"吾门左右食客千人,朝食不足,暮收市征;暮食不足,朝收市征,吾尚可谓不好士乎?''舟人古乘对曰:"鸿鹄高飞远翔,其所恃者六翮也.背上之毛,腹下之毳,无尺寸之数,去之满把,飞不能为之益卑,益之满把,飞不能为高,不知门下左右客千人者,亦有六翮之用乎?将尽毛毳也.''
译文
赵简子在西河游玩非常的高兴,他感叹地说:"怎样才能与贤士处在一起呢?"小舟里有一个人叫乘跪的人说他说:"珠子和美玉是没有张脚的,他们能够离开我们到数千里远的地方,并且还能回来,这是因为人们喜欢他们的缘故;那些士人们有脚,但是他们不来,难道这是你不喜欢他们吗?"赵简子说:"我门下的食客有数千人,早上他们吃不饱,晚上让他门到市里去,晚上吃不饱,早上让他门到市里去;难道我不喜好贤士?"古乘又对他说:"鸿鹄能飞的高飞的远,他所凭借的是他的翅膀.背上无毛,腹下无毛,他的大小不过尺寸,离去时,他的身体是那样,高飞对他来说没有一点损害
赵简子游于西河而乐之,叹曰:"安得贤士而与处焉?''舟人古乘跪而对曰:"夫珠玉无足,去此数千里而所以能来者,人好之也.今士有足而不来者,此是吾君不好乎?''赵简子曰:"吾门左右食客千人,朝食不足,暮收市征;暮食不足,朝收市征,吾尚可谓不好士乎?''舟人古乘对曰:"鸿鹄高飞远翔,其所恃者六翮也.背上之毛,腹下之毳,无尺寸之数,去之满把,飞不能为之益卑,益之满把,飞不能为高,不知门下左右客千人者,亦有六翮之用乎?将尽毛毳也.''
译文
赵简子在西河游玩非常的高兴,他感叹地说:"怎样才能与贤士处在一起呢?"小舟里有一个人叫乘跪的人说他说:"珠子和美玉是没有张脚的,他们能够离开我们到数千里远的地方,并且还能回来,这是因为人们喜欢他们的缘故;那些士人们有脚,但是他们不来,难道这是你不喜欢他们吗?"赵简子说:"我门下的食客有数千人,早上他们吃不饱,晚上让他门到市里去,晚上吃不饱,早上让他门到市里去;难道我不喜好贤士?"古乘又对他说:"鸿鹄能飞的高飞的远,他所凭借的是他的翅膀.背上无毛,腹下无毛,他的大小不过尺寸,离去时,他的身体是那样,高飞对他来说没有一点损害
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“背上之毛,腹下之毳,无尺寸之数,去之满把,飞不能为之益卑;益之满把,飞不能为之益高。不知门下左右客千人者,亦有六翮之用乎?将尽毛毳也。”
译文如下:
“背上的毛,腹部下面的绒毛,没有长度可言,除去一大把,飞行不会因此而更矮了;加上一大把,飞行不会因此而更高了。不知道您门下上千的幕僚,有起翅膀羽毛作用的吗?还是全部是些绒毛啊!?”
另外提示一下:这篇文言文出自
刘向
的《六翮与毛毳》
译文如下:
“背上的毛,腹部下面的绒毛,没有长度可言,除去一大把,飞行不会因此而更矮了;加上一大把,飞行不会因此而更高了。不知道您门下上千的幕僚,有起翅膀羽毛作用的吗?还是全部是些绒毛啊!?”
另外提示一下:这篇文言文出自
刘向
的《六翮与毛毳》
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |