求翻译~!~! 不要系统翻译的~!~!
1.人们称诺贝尔是一个致力于和平事业的人和一个富有爱心的人。(amanfullof)2.但不是人人都同意你的观点,认为男人和女人具有同样的能力。(agreewith)3....
1. 人们称诺贝尔是一个致力于和平事业的人和一个富有爱心的人。 (a man full of)
2.但不是人人都同意你的观点,认为男人和女人具有同样的能力。(agree with)
3.这些孩子正在设法适应新的环境。(fit into)
4.我们认为有必要制定禁止在公共场所吸烟的法规,并严格地加以实施。(enforce)
5.专家认为供选择的东西太多是有些人购物太多的理由之一。(pick from)
6.要是为人和善友好,那么这个世界就会给你回报。(return the favor to you)
7.他们俩是在读大学时认识的,结婚之前约会了将近6年。(date)
8.医生走到病人身旁,询问他的病情、病历及大概情况。(approach)
9.为了买下这幢房子,他把家人的钱凑在一起,并向亲戚朋友借了一大笔钱。(pool one’s money)
10.人们表达了对计算机和因特网的种种恐惧,这是很自然的事。(express fears about)
II. Translate the following sentences into Chinese
1. He wanted to think of the best way for people to use his money after his death.
2. I know you’ve written a lot about how language changes when we talk about the two sexes.
3. Susie was too young to realize exactly what had happened, but through watching the other children, she knew it was something terrible.
4. He takes the view that restricting smoking in public places “would set up two classes of citizens and would make many people angry”.
5. Kress’s program helps patients to change their spending habits and also tries to get to the root of the patient’s problem.
6. Several said that it was fun and convenient to help someone with homework, or teach something, or help a person with a problem --- all good, practical ideas.
7. After five years, we talked to a lawyer about divorce, but getting a divorce costs at least $1,000 and could take six months.
8. Maybe the doctor was unhappy that the patient would have to wait to be X-rayed, but he gave no sign of it.
9. For example, Mr. and Mrs. Phan worked in a factory to earn enough money to open a small restaurant.
10. Although things may change, I believe people will decide to spend almost as much time out of their homes. 展开
2.但不是人人都同意你的观点,认为男人和女人具有同样的能力。(agree with)
3.这些孩子正在设法适应新的环境。(fit into)
4.我们认为有必要制定禁止在公共场所吸烟的法规,并严格地加以实施。(enforce)
5.专家认为供选择的东西太多是有些人购物太多的理由之一。(pick from)
6.要是为人和善友好,那么这个世界就会给你回报。(return the favor to you)
7.他们俩是在读大学时认识的,结婚之前约会了将近6年。(date)
8.医生走到病人身旁,询问他的病情、病历及大概情况。(approach)
9.为了买下这幢房子,他把家人的钱凑在一起,并向亲戚朋友借了一大笔钱。(pool one’s money)
10.人们表达了对计算机和因特网的种种恐惧,这是很自然的事。(express fears about)
II. Translate the following sentences into Chinese
1. He wanted to think of the best way for people to use his money after his death.
2. I know you’ve written a lot about how language changes when we talk about the two sexes.
3. Susie was too young to realize exactly what had happened, but through watching the other children, she knew it was something terrible.
4. He takes the view that restricting smoking in public places “would set up two classes of citizens and would make many people angry”.
5. Kress’s program helps patients to change their spending habits and also tries to get to the root of the patient’s problem.
6. Several said that it was fun and convenient to help someone with homework, or teach something, or help a person with a problem --- all good, practical ideas.
7. After five years, we talked to a lawyer about divorce, but getting a divorce costs at least $1,000 and could take six months.
8. Maybe the doctor was unhappy that the patient would have to wait to be X-rayed, but he gave no sign of it.
9. For example, Mr. and Mrs. Phan worked in a factory to earn enough money to open a small restaurant.
10. Although things may change, I believe people will decide to spend almost as much time out of their homes. 展开
1个回答
展开全部
1.It is said that Nobel is a man full of world peace and good heart.
2. Not everyone would agree with your opinion that men and women have equal abilities.
3. These children are trying to fit in the new environment.
4. We believe that it is necessary to enforce the related laws to prohibiting from smoking in public and to punish the violator seriously.
5. Experts believe that too many choices of shopping to pick from is one of the reasons why someone over shops.
6. If you are good to others, the world will return the favor to you.
7. They met at university and had dated about six years before marriage.
8. The doctor approach the patient and ask about his conditions, medical record and overall situations.
9. To purchase the house, he pool all the family's money together and also borrow another large amount from relatives.
10. The public express fears about computers and the internet, which is very normal.II. Translate the following sentences into Chinese
1. 他想要想出一个最好的方法让人们在他死后能善用他的钱。
2. 我知道你写了很多关于我们在讨论两性问题是语言是怎样改变的事。
3. 苏西太小了还不能明白发生了什么。不过通过观察其他的孩子,她知道一定发生了什么可拍的事。
4. 他持有这样的观点:禁烟令将会使公民分成两个阶级,也会使很多人愤怒。
5. Kress的计划能帮助病人改变消费习惯,同时尝试去解决病人最根本的问题。
6. 一些人说:帮助别人做作业,或者教一些东西,或者帮助一个人解决问题或其他好主意都是快乐的和方便的。
7. 五年后,我和律师讨论离婚事情。不过要离婚的话需要至少话费1000美元和6个月的时间。
8. 也许这个医生对于病人必须等待拍摄X光线感到不开心,不过他不会表现出来。
9.比如,Phan先生和Phan小姐在工厂工作是为了挣足够的钱去开一家小餐馆。
10. 尽管事情可能有变化,但是我相信人们会决定花绝大部分的时间在户外。
(东西够多的)
2. Not everyone would agree with your opinion that men and women have equal abilities.
3. These children are trying to fit in the new environment.
4. We believe that it is necessary to enforce the related laws to prohibiting from smoking in public and to punish the violator seriously.
5. Experts believe that too many choices of shopping to pick from is one of the reasons why someone over shops.
6. If you are good to others, the world will return the favor to you.
7. They met at university and had dated about six years before marriage.
8. The doctor approach the patient and ask about his conditions, medical record and overall situations.
9. To purchase the house, he pool all the family's money together and also borrow another large amount from relatives.
10. The public express fears about computers and the internet, which is very normal.II. Translate the following sentences into Chinese
1. 他想要想出一个最好的方法让人们在他死后能善用他的钱。
2. 我知道你写了很多关于我们在讨论两性问题是语言是怎样改变的事。
3. 苏西太小了还不能明白发生了什么。不过通过观察其他的孩子,她知道一定发生了什么可拍的事。
4. 他持有这样的观点:禁烟令将会使公民分成两个阶级,也会使很多人愤怒。
5. Kress的计划能帮助病人改变消费习惯,同时尝试去解决病人最根本的问题。
6. 一些人说:帮助别人做作业,或者教一些东西,或者帮助一个人解决问题或其他好主意都是快乐的和方便的。
7. 五年后,我和律师讨论离婚事情。不过要离婚的话需要至少话费1000美元和6个月的时间。
8. 也许这个医生对于病人必须等待拍摄X光线感到不开心,不过他不会表现出来。
9.比如,Phan先生和Phan小姐在工厂工作是为了挣足够的钱去开一家小餐馆。
10. 尽管事情可能有变化,但是我相信人们会决定花绝大部分的时间在户外。
(东西够多的)
北京金瑞博
2024-08-15 广告
2024-08-15 广告
在药品注册过程中,翻译资料的准确性和专业性至关重要。北京金瑞博企业咨询服务有限公司拥有经验丰富的翻译团队,专注于医药行业,能够确保药品注册资料的精准翻译。我们严格遵循国际药品注册规范及目标国家/地区的具体要求,对药理、毒理、临床研究、制造工...
点击进入详情页
本回答由北京金瑞博提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询