请帮忙翻译一句话,不甚感激。
Theprinciplethatconflictistheheartofdramaticactionwhenillustratedbyconcreteexamples,a...
The principle that conflict is the heart of dramatic action when illustrated by concrete examples, almost always turns up some aspect of the struggle between good and evil.
重点是turn up,在句中是啥意思? 展开
重点是turn up,在句中是啥意思? 展开
展开全部
这句话的翻译是:矛盾(斗争)的原则是戏剧性行动的中心,当用具体的例证去说明的时候几乎总是以一种好与坏、善与恶之间斗争的某一方面而出现的。在句中turn up的意思为表现、体现。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
冲突是戏剧行动的心脏时,通过具体的例子说明几乎总是善良与邪恶之间的斗争的某些方面的原则
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
既然“不甚感激”,那谁都不愿意回答你的问题了……
当用具体的例子来阐述“冲突乃是戏剧表演之魂”这个主题时,几乎总会出现在善恶之间纠结之类的方面。
turn up,这里可作“出现”解。
当用具体的例子来阐述“冲突乃是戏剧表演之魂”这个主题时,几乎总会出现在善恶之间纠结之类的方面。
turn up,这里可作“出现”解。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
还好我英语行。。
冲突是戏剧行动的心脏时,通过具体的例子说明的原则,几乎总是善良与邪恶之间的斗争的某些方面。
冲突是戏剧行动的心脏时,通过具体的例子说明的原则,几乎总是善良与邪恶之间的斗争的某些方面。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询