把下面英语句子转换成宾语从句复合句
DOyouhavrproblemswithEnglish?Theteacherasks.DoseLeonenjoylevinginChina?Canyoutellme?W...
DO you havr problems with English?The teacher asks.
Dose Leon enjoy leving in China? Can you tell me?
Will you come to my party?i want to know. 展开
Dose Leon enjoy leving in China? Can you tell me?
Will you come to my party?i want to know. 展开
2个回答
展开全部
Li Lei wants to know if Peter came here yesterday.
OR
Li Lei wants to know whether Peter came here yesterday (or not).
两句并一句通常中间需要一个连词(根据句意来选择),Did Peter come here yesterday?这是一般疑问句,译为“Peter是不是昨天来这了”。那么中间的连词就是“是否”用if/whether.“Li Lei wants to know”这是主句一般照原句抄,“Peter came here yesterday”是从句,应把Did Peter come here yesterday?的语序改成陈述句语序同时注意时态“Peter came here yesterday”
如果句子改成
Li Lei wants to know_____Peter_______here yesterday or not.就只能填whether.(whether...or not.固定搭配)
ps:这题目其实有点问题的,前后的时态不一致。
我觉得应该改成Li Lei wanted to know_____Peter_______here yesterday。这样就对了。
OR
Li Lei wants to know whether Peter came here yesterday (or not).
两句并一句通常中间需要一个连词(根据句意来选择),Did Peter come here yesterday?这是一般疑问句,译为“Peter是不是昨天来这了”。那么中间的连词就是“是否”用if/whether.“Li Lei wants to know”这是主句一般照原句抄,“Peter came here yesterday”是从句,应把Did Peter come here yesterday?的语序改成陈述句语序同时注意时态“Peter came here yesterday”
如果句子改成
Li Lei wants to know_____Peter_______here yesterday or not.就只能填whether.(whether...or not.固定搭配)
ps:这题目其实有点问题的,前后的时态不一致。
我觉得应该改成Li Lei wanted to know_____Peter_______here yesterday。这样就对了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询