韩语求翻译
결국 이렇게 인정할 거면서 ㅡㅡ 근데 호감 갖고 의지하는 사이는 뭣이다냐? 끝까지 말장난이네.
서로 쿨하게 서로인정했으면 됫잖아 굳이 지갑건도그렇고 개그소재에 안나와도 됫을것을ㅉㅉ 설리잘가라
욕먹을만하지ㅋ 인정했으면이렇게욕은안먹지ㅋㅋ
울나라는 왤케 쿨하지 못할까? 걍 사귀는사이다 이렇게 하면 누가 잡아가나?
댓글엄청나닝 기사들바로 내림다시올리고 ㅎㅎ용쓴다
공식 인정이아니라 SM의 공식 포기겠지ㅋㅋㅋㅋ
그냥 열애중이라고 하면 덧나나ㅋㅋㅋㅋㅋ호감갖고 의지는 뭐야 티아라도 아니고
'FM데이트' 써니, "내 키? 반올림해서 158cm"
헐.. 알고 있던거지만 새삼스럽게 또 놀랍네 비율이
나도 158인데.. 같은키 다른느낌
실제봤을때..158보다더작아보이는데
써니 딱봐도 키작아보임...
더 작을 것같은데.. 써니는 그래도 작다는 느낌 안 나는데 티아라 전보람은 왜케 엄청 작아보이지? 展开
这应该是两则新闻和之后的回帖,我分开翻译。如下:
崔子和雪莉初次公开承认:两人只是彼此依赖,互有好感的关系
回帖:
1.结果此关系承认后——那么,什么叫做“彼此依赖,互有好感”的关系,到最后还是在玩文字游戏
2.两个人坦率一点承认不就好了么,【钱包事件】(我特意查了一下,之前曾有娱记爆出崔子无意丢失的钱包中有和雪莉的亲密照片,之后两方经纪公司却表示两人只是兄妹关系)也是如此,雪莉,好走~
3.只能被骂呗,承认恋爱还少骂些,呵呵
4.我们国家的人不知道为什么,难道就能坦白点吗。就那么说两人自己是恋爱关系难道还有人会吃了他们?
5.回帖好多啊,这些报道往下一拉就又更新了,哈哈,给力
6.不是公开承认,是SM的公开抛弃才对,呵呵呵
7.就说自己在恋爱中不就得了,呵呵呵呵呵,什么彼此依赖互有好感啊,又不是T-ARA
“FM date”(一档综艺节目)sunny(少时成员)说“我的身高,四舍五入的话是158cm“
回帖
我晕,虽然本来就知道她这么矮但还是受惊吓了,这比例......
我也是158,同样的身高不同的感觉啊
感觉看真人的时候要比158还矮的样子
sunny一看就很矮
感觉还要再矮写吧...sunny的话虽然矮但没什么感觉,倒是T-ARA里的 全宝蓝个子看上去超矮的,不是吗?
我看了一下sunny的资料里说她只有155cm,全宝蓝也是155
满意请采纳~
广告 您可能关注的内容 |