文字有静美,对于国外文学你都是如何看待的呢?
就我个人而言,我并不太喜欢国外的文学,也许是因为国外的文学所传达出的观念和理念,以及作者的行文风格是我不太能够接受的。当然也并不是不能够接受所有的国外文学,只是大部分国外文学我都不喜欢。
文化自有其相通之处,国外文学和中国本土文学也是有相通之处的,我个人不大喜欢国外文学的原因,大概是因为国外文学很多都是反映他们的国家的历史,然而我对别的国家的历史并不感兴趣,我更关心的是中国我国的历史。所以,所以对我而言,国外文学虽然挺好,但是并不属于我喜欢看的类型。
文字有静美,一般来说,由于中我国长达几千年的君子文化,造成了我们国家大多数文学作品的意境相比于外国文学会更加的静美,不仅是小说作品,各种各样优美的诗经和词曲的意境静美得数不胜数。
但是外国文学的历史一般来说比中国的短。也并不推崇孔孟的君子之风。因此,就我读过的大多数外国文学作品来而言,并没有让我感觉到其文字的静美之情。不过虽然小说并没有让我感觉到境内,但是国外许多诗人的现代诗还是有不少让我感觉到静美的,其中最让我感触最深的就是泰戈尔的诗。
静美并非一家独有,不管是哪个国度的诗人或者小说家,都有可能给读者营造出静美的意境,但是每个国度都有自己的主流风格,因此,如果想要找关于静美风格的诗词,我认为这种风格还是我国拥有的比较多。而相比之下,外国文学一般并不流行这种文化,所以在我看来,文字的静美与外国文学的相关性就比较小,但是其中也有个别特别优秀的作者。