霍金英文名言:
1、It would not be much of a universe if it wasn't home to the people you love.
如果宇宙不是你所爱的人的家,那宇宙就没有什么意义了。
2、My expectations were reduced to zero when I was 21. Everything since then has been a bonus.
在我21岁那年,我对生活的期望值全部归零。自此以后,生活中的一点一滴都成了恩赐。
3、Although I cannot move and I have to speak through a computer, in my mind I am free.
尽管我不能动弹,只能靠电脑来说话,但是我能在自己的大脑里面自由翱翔。
4、One of the basic rules of the universe is that nothing is perfect. Perfection simply doesn't exist.....Without imperfection, neither you nor I would exist.
宇宙的基本准则之一:金无足赤,人无完人。这世上不存在所谓的“完美”。没了这种“不完美”,你我将不复存在。
5、My advice to other disabled people would be, concentrating on your disability doesn't prevent you doing well, and don't regret the things it interferes with. Don't be disabled in spirit as well as physically.
我给残障人士的建议是:老是想着自己的缺陷,并不会让你更好过。残疾妨碍了很多事情,但是后悔也于事无补。既然身体已经残疾了,精神绝不能残疾!
6、Quiet people have the loudest minds.
静如处子之人,思想却振聋发聩。
7、We are just an advanced breed of monkeys on a minor planet of a very average star. But we can understand the Universe. That makes us something very special.
我们不过是一颗不起眼的渺小行星上的一群高级灵长类动物。但是我们却能理解宇宙,这足以让我们与其他物种截然不同。
8、One, remember to look up at the stars and not down at your feet. Two, never give up work. Work gives you meaning and purpose and life is empty without it. Three, if you are lucky enough to find love, remember it is there and don't throw it away.
一,记得仰望星空,而非俯瞰足下。二,永不放弃工作,因为工作给予了生活的意义和目的,没有工作的生活是多么地空虚。三,如果你够走运,找到自己的爱情的话,记住它在那里,别半路丢弃它了。
9、Life would be tragic if it weren't funny.
生活没了乐趣,终将成为悲剧。
10、The victim should have the right to end his life, if he wants. But I think it would be a great mistake. However bad life may seem, there is always something you can do, and succeed at. While there's life, there is hope.
每个受害者只要想结束自己的生命,都有权利这样做。但是我认为此举大错特错。无论生活有多苦多难,总有事情你可以做,总有事情你能成功办到。只要活着,就有希望。
拓展回答
斯蒂芬·威廉·霍金(Stephen William Hawking,1942年1月8日至2018年3月14日),男,出生于英国牛津,英国剑桥大学著名物理学家,现代最伟大的物理学家之一、20世纪享有国际盛誉的伟人之一。
1963年,霍金21岁时患上肌肉萎缩性侧索硬化症,全身瘫痪,不能言语,手部只有三根手指可以活动。1979至2009年任卢卡斯数学教授,主要研究领域是宇宙论和黑洞,证明了广义相对论的奇性定理和黑洞面积定理,提出了黑洞蒸发理论和无边界的霍金宇宙模型,在统一20世纪物理学的两大基础理论——爱因斯坦创立的相对论和普朗克创立的量子力学方面走出了重要一步。
2018年3月14日,霍金逝世,享年76岁。霍金逝世后,引发全球各界悼念。
Eternity is a very long time, especially towards the end.
永生是个非常长的时间,特别是对于死亡来说。
It would not be much of a universe if it wasn't home to the people you love.
如果宇宙不是你所爱的人的家,那宇宙就没有什么意义了。
My expectations were reduced to zero when I was 21. Everything since then has been a bonus.
在我21岁那年,我对生活的期望值全部归零。自此以后,生活中的一点一滴都成了恩赐。
Although I cannot move and I have to speak through a computer, in my mind I am free.
尽管我不能动弹,只能靠电脑来说话,但是我能在自己的大脑里面自由翱翔。
One of the basic rules of the universe is that nothing is perfect. Perfection simply doesn't exist.....Without imperfection, neither you nor I would exist.
宇宙的基本准则之一:金无足赤,人无完人。这世上不存在所谓的“完美”。没了这种“不完美”,你我将不复存在。
My advice to other disabled people would be, concentrating on your disability doesn't prevent you doing well, and don't regret the things it interferes with. Don't be disabled in spirit as well as physically.
我给残障人士的建议是:老是想着自己的缺陷,并不会让你更好过。残疾妨碍了很多事情,但是后悔也于事无补。既然身体已经残疾了,精神绝不能残疾!
Quiet people have the loudest minds.
静如处子之人,思想却振聋发聩。
We are just an advanced breed of monkeys on a minor planet of a very average star. But we can understand the Universe. That makes us something very special.
我们不过是一颗不起眼的渺小行星上的一群高级灵长类动物。但是我们却能理解宇宙,这足以让我们与其他物种截然不同。
My goal is simple. It is a complete understanding of the universe, why it is as it is and why it exists at all.
我的目标很简单:完整地理解宇宙——宇宙为何如此、宇宙为何存在。
Life would be tragic if it weren't funny.
生活没了乐趣,终将成为悲剧。
Intelligence is the ability to adapt to change.
智慧,是随机应变的能力。
I have noticed even people who claim everything is predestined, and that we can do nothing to change it, look before they cross the road.
我意识到即使那些宣称一切都是先天注定的人们,我们都无法去改变他们,看到他们将来该走的路。
My goal is simple. It is a complete understanding of the universe, why it is as it is and why it exists at all.
我的目的很简单。它是一个对宇宙的完整理解,为什么它是这样的和为什么它存在着,仅此而已。
I find that American & Scandinavian accents work better with women.” In response to a question about the American accent of his synthesiser.
我发现美国人和斯堪的纳维亚人更喜欢和女士一起工作。”回应一个关于他的电子发声器的美国口音问题。
The whole history of science has been the gradual realization that events do not happen in an arbitrary manner, but that they reflect a certain underlying order, which may or may not be pinely inspired.
科学的整个历史是一个渐进的自我实现的历程,重大的事件不会任意发生,但是他们反映了一种潜在的次序,而不会简单地由灵感产生。