日语翻译

仕事を抱え込んでしまう人のほとんどは、责任感が强く、真面目で人が好く、できるだけ完璧に仕事をしようとする几帐面な性格の持ち主です。适当に手を抜くこともできず、途中でギブア... 仕事を抱え込んでしまう人のほとんどは、责任感が强く、真面目で人が好く、
できるだけ完璧に仕事をしようとする几帐面な性格の持ち主です。
适当に手を抜くこともできず、途中でギブアップすることもできません。
そんないい加减なことはどうしてもできないはずです。
それならこの性格を変えなければ仕事を断ったりできるように惯れないのかというと
そんなことはありません。そもそもこの性格は仕事を成功させるために役立つものでので、
変える必要はないと私は思っています。
性格を変えなくても悩みを解决する方法はあります。仕事を断ることができる人とできないない
人、仕事を他人に頼むことや任せることができる人できない人、その违いは本人の考え方にあります。
仕事を抱え込んでしまうタイプの人は、きっと周りからの期待が大きいはずです。仕事
をたくさん任されていることが何よりその证拠です。期待されていなければ仕事を任さ
れることはありません。ですから、自分は会社にとって贵重な戦力だということを自覚する
ことが大切です。
贵重な戦力だからこそ、仕事量のバランスを取って自分自身のペースを维持し、体调を常に
ベストに近い状态に保たなければならない责任があるのではないでしょうか。
こう考えると、自分を酷使し続けることをやめて新しい仕事のスタイルを身につけることは、
会社やお客さんのためだと言えます。そして、それは何より自分自身のためでもあるはずです。
では、これから一绪に、新しい自分に出会うためのトレーニングを始めましょう。
展开
 我来答
wandavip
2012-11-12 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:45.4万
展开全部

仕事を抱え込んでしまう人のほとんどは、责任感が强く、真面目で人が好く、   

できるだけ完璧に仕事をしようとする几帐面な性格の持ち主です。   

适当に手を抜くこともできず、途中でギブアップすることもできません。   

そんないい加减なことはどうしてもできないはずです。   

 

  • 总是拥有大量工作忙不过来的人基本上都是那种责任感很强、认真、受欢迎、想尽量把工作做到完美的一丝不苟的性格的人。这种人不会偷工减料、无法中途放弃。类似这种随随便便的做法他们应该是做不来的。

 

それならこの性格を変えなければ【仕事を断ったりできるように惯れないのかというと   

そんなことはありません】。そもそもこの性格は仕事を成功させるために役立つものでので、   

変える必要はないと私は思っています。   

 

  • 那样的话,这种性格如果不改变【括号里的句子不通顺】。原本这种性格就有利于成就工作,我认为没有必要改变。

 

性格を変えなくても悩みを解决する方法はあります。仕事を断ることができる人とできない【ない】   

人、仕事を他人に頼むことや任せることができる人できない人、その违いは本人の考え方にあります。   

 

  • 就是不改变性格也有方法解决这种烦恼。能拒绝工作的人和不能拒绝工作的人、能把工作交给别人做的人和无法交给别人做的人、这种能和不能是本人的思维方式决定的。

 

仕事を抱え込んでしまうタイプの人は、きっと周りからの期待が大きいはずです。仕事   

をたくさん任されていることが何よりその证拠です。期待されていなければ仕事を任さ   

れることはありません。ですから、自分は会社にとって贵重な戦力だということを自覚する   

ことが大切です。   

 

  • 总是拥有大量工作忙不过来的人、人们对他的期望值一定很高。就拿别人都把工作交给他这一点也就足以证明了。如果对他没有期待的话,就不会把工作交给他。所以,重要的是,自己要认识到自己对于公司来说,是非常宝贵的战斗力这一点。

 

贵重な戦力だからこそ、仕事量のバランスを取って自分自身のペースを维持し、体调を常に   

ベストに近い状态に保たなければならない责任があるのではないでしょうか。   

 

  • 正因为自己是宝贵的战斗力,不是也应该有责任按照自身的步调维持与工作量之间的平衡,把自己的身心状况调节到最好吗?

 

こう考えると、自分を酷使し続けることをやめて新しい仕事のスタイルを身につけることは、   

会社やお客さんのためだと言えます。そして、それは何より自分自身のためでもあるはずです。   

では、これから一绪に、新しい自分に出会うためのトレーニングを始めましょう。

 

  • 如果这样来想,不让自己过量过劳的持续工作、找到新的工作方式,这也可以说是为了公司和客户呢。而且,无疑那也应该可以说是为了自己。那么,从现在开始,让我们一起出发进行寻找新的自己的训练吧。

芥末日语
2020-04-15 · TA获得超过4.6万个赞
知道答主
回答量:7293
采纳率:100%
帮助的人:394万
展开全部

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-11-12
展开全部
问百度
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式