
日语 请问,这句话我翻译的对吗?
日文:辞めてどうするんですか?実に思い切った决断ですねえ。中文:辞职以后怎么办呢?要好好想清楚啊。希望老师予以指点,谢谢。...
日文:辞めてどうするんですか?実に思い切った决断ですねえ。
中文:辞职以后怎么办呢?要好好想清楚啊。
希望老师予以指点,谢谢。 展开
中文:辞职以后怎么办呢?要好好想清楚啊。
希望老师予以指点,谢谢。 展开
展开全部
辞职之后该怎么办? 根本就是没经过深思熟虑的判断啊
你翻译的完全正确
你翻译的完全正确
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
俺不是老师,可与你探讨。。。翻译基本没问题。。。
辞めてどうするんですか?実に思い切った决断ですねえ
辞职后,干些什么呢?真要下果断的决心呢。
辞めてどうするんですか?実に思い切った决断ですねえ
辞职后,干些什么呢?真要下果断的决心呢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
辞职了怎么办?实在是狠了心的决断啊。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
辞职了怎么办?确实是想清楚了才下的决心?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
辞职了后你打算怎么办?实在是很冲动的决定啊。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询