请英语高手帮忙翻译以下一小句文字!!!急!!!
ThefoodheadlineshavebeendominatedbyElBulli’smolecularmovementinSpain.HestionBlumentha...
The food headlines
have been dominated by El Bulli’s molecular movement in Spain. Hestion Blumenthal’s edible English eccentricities or, more
recently, 「Scandinavia’s flourishing
foraging scene showcased at Noma.」这句怎麼翻译? 展开
have been dominated by El Bulli’s molecular movement in Spain. Hestion Blumenthal’s edible English eccentricities or, more
recently, 「Scandinavia’s flourishing
foraging scene showcased at Noma.」这句怎麼翻译? 展开
4个回答
展开全部
能不能说下上下文呢,貌似这个是讲欧洲饮食的一篇文章,我大概知道意思了,需要知道文章的主旨是在讲什么,
第一句的意思是在西班牙,关于食物的标新闻标题过去总被El Bulli 的分子运动所霸占/占领
因为不知道上下文,这只是猜测的翻译
还有这第二句
Hestion Blumenthal’s edible English eccentricities or, more
recently,
,我感觉看起来好突兀,上下接不上的感觉。
最后一句括号里的大概意思是:斯堪的纳维亚的热闹非凡的食客抢食盛况已经在Noma餐厅上演。
大概意思吧,我要看上下文了解才能翻译得更清楚,
El Bulli 和Noma都是欧洲有名或者世界有名的餐厅名
希望对你有用!
第一句的意思是在西班牙,关于食物的标新闻标题过去总被El Bulli 的分子运动所霸占/占领
因为不知道上下文,这只是猜测的翻译
还有这第二句
Hestion Blumenthal’s edible English eccentricities or, more
recently,
,我感觉看起来好突兀,上下接不上的感觉。
最后一句括号里的大概意思是:斯堪的纳维亚的热闹非凡的食客抢食盛况已经在Noma餐厅上演。
大概意思吧,我要看上下文了解才能翻译得更清楚,
El Bulli 和Noma都是欧洲有名或者世界有名的餐厅名
希望对你有用!
追问
Somewhere the rest of
the world has forgotten how “ delicieux
“ French food can be. The food headlines have been dominated by El Bulli’s
molecular movement in Spain. Hestion
Blumenthal’s edible English eccentricities or, more recently, Scandinavia’s flourishing
foraging scene showcased at Noma. French cuisine has been forgone....
展开全部
食品新闻
一直主导的布衣的分子运动在西班牙。hestion布卢门撒尔的英国怪癖或食用,更
最近,斯堪的纳维亚的繁华
觅食的场景展示在诺玛餐厅。
一直主导的布衣的分子运动在西班牙。hestion布卢门撒尔的英国怪癖或食用,更
最近,斯堪的纳维亚的繁华
觅食的场景展示在诺玛餐厅。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
斯堪的纳维亚的繁荣场景展示了在诺觅食。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Scandinavia’s flourishing
foraging scene showcased at Noma
foraging scene showcased at Noma
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询