歌曲友谊天长地久的英文名字是什么?

 我来答
微笑中的忧伤00
高粉答主

2015-05-11 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:95%
帮助的人:729万
展开全部
苏格兰那首老歌《Auld Lang Syne》本身译过来就是友谊地久天长的意思了,属于古英语。
如果你想用叙述的语气,就说:Our friendship will last forever.
而如果你想用感叹一点的语气的话,就用另外一种句型,就是我们常说的虚拟语气,起到感叹和强调的作用,即为:Long live with our friendship!
望采纳~~
百度网友43311eab652
2015-05-11 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1839
采纳率:47%
帮助的人:307万
展开全部
Auld Lang Syne

歌手:Leo Sayer

Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot, for the sake of Auld Lang Syne

If you ever change your mind, but are leaving leaving me behind.

Oh, bring it to me, bring your sweet love, bring it home to me.

I gave you jewellery and money, too.

That’s all, all I did for you.

Bring it to me, bring your sweet love, bring it home to me. Yeah, yeah

Darling, you know I laughed when you left,

But now I know that I only hurt myself.

Please bring it to me, bring your sweet love, bring it home, bring it home to me.

For auld lang syne, my dear, for auld lang syne;

We’ll take a cup o’kindness yet for the sake of Auld Lang Syne.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式