日语おいしいでした和おいしかったです的区别,或者那一种表达是正确的?

 我来答
开天笑9bf7
2012-11-13 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:9246
采纳率:50%
帮助的人:3889万
展开全部
正确:おいしかったです

这样的问题在日本也经常有人问起,已经属于语言学的范畴了。我们是在没有必要去关心它。
time0514
2012-11-13 · TA获得超过126个赞
知道答主
回答量:241
采纳率:0%
帮助的人:67.6万
展开全部
おいしいです
是 在吃东西的时候有人问你好不好吃的时候回答的

おいしかったです
是 吃过了以后 别人问你的时候回答的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
淡淡234
2012-11-13 · TA获得超过133个赞
知道答主
回答量:205
采纳率:0%
帮助的人:122万
展开全部
一般都是おいしかったです。
    おいしいです。
但是语法上都没错,就是惯用之类的问题吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
希灵_Sie
2012-11-13 · TA获得超过488个赞
知道小有建树答主
回答量:563
采纳率:0%
帮助的人:266万
展开全部
「おいしいでした」は正しい言叶ではないと思います
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 3条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式