请教各位日语达人们,这句话用日语敬语怎么说,书信体。【非常抱歉,我之前理解错了。我们会再打听打听的
请教各位日语达人们,这句话用日语敬语怎么说,书信体。【非常抱歉,我之前理解错了。我们会再打听打听的。不过还是想再确认一下,你们的确是想用这个银行账户只收钱,不取钱吗?用途...
请教各位日语达人们,这句话用日语敬语怎么说,书信体。【非常抱歉,我之前理解错了。我们会再打听打听的。不过还是想再确认一下,你们的确是想用这个银行账户只收钱,不取钱吗?用途清楚了,打听得才准确】
展开
1个回答
展开全部
申し訳ございません、先ほど理解し间违えまして。もう一度调べておきますが、再度确认をいたします、贵社はこの口座をただ単にお金を受け取るだけに使うつもりで、お金を下ろすことはないという事で间违えないですか?用途别の口座がありますので、间违えて迷惑をかけないようにと思いまして、确认させて顶きます。
更多追问追答
追问
谢谢你的帮忙翻译!最后那句能不能按照我的原话翻译呢?
追答
详しい用途がわかりましたら、こちらも确认しやすいので、何卒お愿いいたします
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询