请教各位日语达人们,这句话用日语敬语怎么说,书信体。【非常抱歉,我之前理解错了。我们会再打听打听的

请教各位日语达人们,这句话用日语敬语怎么说,书信体。【非常抱歉,我之前理解错了。我们会再打听打听的。不过还是想再确认一下,你们的确是想用这个银行账户只收钱,不取钱吗?用途... 请教各位日语达人们,这句话用日语敬语怎么说,书信体。【非常抱歉,我之前理解错了。我们会再打听打听的。不过还是想再确认一下,你们的确是想用这个银行账户只收钱,不取钱吗?用途清楚了,打听得才准确】 展开
 我来答
tamakazu
推荐于2016-07-11 · TA获得超过153个赞
知道小有建树答主
回答量:210
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
申し訳ございません、先ほど理解し间违えまして。もう一度调べておきますが、再度确认をいたします、贵社はこの口座をただ単にお金を受け取るだけに使うつもりで、お金を下ろすことはないという事で间违えないですか?用途别の口座がありますので、间违えて迷惑をかけないようにと思いまして、确认させて顶きます。
更多追问追答
追问
谢谢你的帮忙翻译!最后那句能不能按照我的原话翻译呢?
追答
详しい用途がわかりましたら、こちらも确认しやすいので、何卒お愿いいたします
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式