英译汉:(请勿用百度,谷歌在线翻译) 100
Butcitiesarethehumannest-theyarewheremostofuslive.Theycouldreflectthevaluesoflife-enh...
But cities are the human nest - they are where most of us live. They could reflect the values of life-enhancing, health-giving cultures. If cities are central to the problem of the ecological crisis they must be central to its solution. In the last few years a worldwide movement has developed which seeks to create ecological cities, cities in balance with nature.
展开
展开全部
But cities are the human nest - they are where most of us live. They could reflect the values of life-enhancing, health-giving cultures. If cities are central to the problem of the ecological crisis they must be central to its solution. In the last few years a worldwide movement has developed which seeks to create ecological cities, cities in balance with nature.
但城市是人类的巢 - 是我们大多数人生活的地方。城市能反映出生命的价值 - 不断提升、有益健康的文化。如果说城市是生态危机问题的症结所在,那城市也必然是解决这一问题的关键所在。过去几年进行了一场创建生态城市、城市与自然协调发展的世界范围的运动。
但城市是人类的巢 - 是我们大多数人生活的地方。城市能反映出生命的价值 - 不断提升、有益健康的文化。如果说城市是生态危机问题的症结所在,那城市也必然是解决这一问题的关键所在。过去几年进行了一场创建生态城市、城市与自然协调发展的世界范围的运动。
展开全部
但城市是人类居住的地方-是我们大多数人所生活的地方。它们能反映生命的价值——向上的、有益健康的文化。如果城市是生态危机问题的核心,那么它必定也是解决这个问题的核心。在过去的几年中,一项旨在创造生态城市(与自然和谐共处的城市)的世界性运动已经蓬勃开展。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
But cities are the human nest - they are where most of us live. They could reflect the values of life-enhancing, health-giving cultures. If cities are central to the problem of the ecological crisis they must be central to its solution. In the last few years a worldwide movement has developed which seeks to create ecological cities, cities in balance with nature.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询