
谁能帮我翻译一段法语
pourquoi,jeprendrelafuite?Diremoi,pourquoi...Jet'aime.conna?tre?Jeespérer.Jeespérertu...
pourquoi, je prendre la fuite?
Dire moi, pourquoi...
Je t'aime.
conna?tre?
Je espérer.
Je espérer tu pouvoir.
Parce que, c'est moi. 展开
Dire moi, pourquoi...
Je t'aime.
conna?tre?
Je espérer.
Je espérer tu pouvoir.
Parce que, c'est moi. 展开
3个回答
展开全部
原文应该是这样吧:
pourquoi, je prends la fuite?
Dis-moi, pourquoi...
Je t'aime.
connais?
J'espére.
J'espére que tu puisse.
Parce que, c'est moi.
我为什么要逃?
告诉我为什么
我爱你
知道?
我希望
我喜欢你能
因为这就是我
pourquoi, je prends la fuite?
Dis-moi, pourquoi...
Je t'aime.
connais?
J'espére.
J'espére que tu puisse.
Parce que, c'est moi.
我为什么要逃?
告诉我为什么
我爱你
知道?
我希望
我喜欢你能
因为这就是我
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我为什么要逃避?
告诉我为什么
我爱你
你知道吗
我希望你能(知道)
因为.我就是我.
口语化一点. 原文有点奇怪,语法不正确吧.尽量还原语意了.希望对你有所帮助
告诉我为什么
我爱你
你知道吗
我希望你能(知道)
因为.我就是我.
口语化一点. 原文有点奇怪,语法不正确吧.尽量还原语意了.希望对你有所帮助
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我为什么潜逃? 告诉我为什么... 我爱你。 conna ?被? 我希望。 我希望你能。 因为,即在教学语言。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询