日语中”何も食べませんか”应该怎么翻译?

1.什么都不吃吗?(疑问)2.不吃点什么吗?(反问提议)如果都不是,那上面2种问句,分别应该怎么翻译?... 1.什么都不吃吗?(疑问)
2.不吃点什么吗?(反问提议)

如果都不是,那上面2种问句,分别应该怎么翻译?
展开
 我来答
Chris_宇yep
2012-11-14 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:48.3万
展开全部
1是对的,如果想表达第二句的话,把も改成が就可以了
铭记34
2012-11-14 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:56
采纳率:100%
帮助的人:24.4万
展开全部
问题直译:什么都不吃吗?
意译:要吃点什么吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式