高二优秀英语美文摘抄
展开全部
美文,是文质兼美的 文章 。引导学生读好读美,诵读悟情积累。学生对美的体验和领悟,来自感觉的整体性,一定要从语言材料的氛围中去获得。我整理了高二优秀英语美文,欢迎阅读!
高二优秀英语美文:直到遇到你才知道怎么教学
There is a story many years ago of an elementary teacher. Her name was Mrs. Thompson. And as she stood in front of her 5th grade class on the very first day of school, she told the children a lie. Like most teachers, she looked at her students and said that she loved them all the same. But that was impossible, because there in the front row, slumped in his seat, was a little boy named Teddy.
Mrs. Thompson had watched Teddy the year before and noticed that he didn't play well with the other children, that his clothes were messy and that he constantly needed a bath. And Teddy could be unpleasant.
At the school where Mrs. Thompson taught, she was required to review each child’s past records and she put Teddy's off until last. However, when she reviewed his file, she was in for a surprise.
Teddy's first grade teacher wrote, "Teddy is a bright child with a ready laugh. He does his work neatly and has good manners...he is a joy to be around."
His second grade teacher wrote, "Teddy is an excellent student, well-liked by his classmates, but he is troubled because his mother has a terminal illness and life at home must be a struggle."
His third grade teacher wrote, "His mother's death has been hard on him. He tries to do his best but his father doesn't show much interest and his home life will soon affect him if some steps aren't taken."
Teddy's fourth grade teacher wrote, "Teddy is withdrawn and doesn't show much interest in school. He doesn't have many friends and sometimes sleeps in class."
By now, Mrs. Thompson realized the problem and she was ashamed of herself. She felt even worse when her students brought her Christmas presents, wrapped in beautiful ribbons and bright paper, except for Teddy's. His present was clumsily wrapped in the heavy, brown paper that he got from a grocery bag. Mrs. Thompson took pains to open it in the middle of the other presents. Some of the children started to laugh when she found a rhinestone bracelet with some of the stones missing and a bottle that was one quarter full of perfume. She stifled the children's laughter when she exclaimed how pretty the bracelet was, putting it on, and dabbing some of the perfume on her wrist.
Teddy stayed after school that day just long enough to say, "Mrs. Thompson, today you smelled just like my Mom used to." After the children left she cried for at least an hour.
On that very day, she quit teaching reading, and writing, and arithmetic. Instead, she began to teach children.
Mrs. Thompson paid particular attention to Teddy. As she worked with him, his mind seemed to come alive. The more she encouraged him, the faster he responded. By the end of the year, Teddy had become one of the smartest children in the class and, despite her lie that she would love all the children same, Teddy became one of her "teacher's pets."
A year later, she found a note under her door, from Teddy, telling her that she was still the best teacher he ever had in his whole life.
Six years went by before she got another note from Teddy. He then wrote that he had finished high school, second in his class, and she was still the best teacher he ever had in his whole life.
Four years after that, she got another letter, saying that while things had been tough at times, he'd stayed in school, had stuck with it, and would soon graduate from college with the highest of honors. He assured Mrs. Thompson that she was still the best and favorite teacher he ever had in his whole life.
Then four more years passed and yet another letter came. This time he explained that after he got his bachelor's degree, he decided to go a little further. The letter explained that she was still the best and favorite teacher he ever had. But now his name was a little longer. The letter was signed, Theodore F. Stoller, M.D.
The story doesn't end there. You see, there was yet another letter that spring. Teddy said he'd met this girl and was going to be married. He explained that his father had died a couple of years ago and he was wondering if Mrs. Thompson might agree to sit in the place at the wedding that was usually reserved for the mother of the groom.
Of course, Mrs. Thompson, did. And guess what? She wore that bracelet, the one with several rhinestones missing. And she made sure she was wearing the perfume that Teddy remembered his mother wearing on their last Christmas together.
They hugged each other, and Teddy whispered in Mrs. Thompson's ear, "Thank you, Mrs. Thompson, for believing in me. Thank you so much for making me feel important and showing me that I could make a difference."
Mrs. Thompson, with tears in her eyes, whispered back. She said, "Teddy, you have it all wrong. You were the one who taught me that I could make a difference. I didn't know how to teach until I met you."
这是很多年前一位小学老师的 故事 。她叫汤普森夫人。开学的第一天,当她站在五年级教室前面时,她向孩子们撒了个谎。像大多数老师一样,她看着同学们说她会同样地爱他们。但那是不可能的,因为就在第一排,蜷坐在椅子里的,是一个叫特迪的小男孩。
汤普森夫人上年就观察过特迪,注意到他和其他孩子相处得不好,他的衣服又脏又乱,人也经常是该洗澡的样子,并且特迪可能会让人感到讨厌。
在汤普森夫人任教的学校,她必须查看一下每个孩子过去的记录,她一直等到最后才看特迪的。然而,看他的档案时,她着实感到吃惊。
特迪一年级的老师写道:“特迪是一个爱笑的聪明孩子,作业写得很整洁,又懂礼貌……他给周围的人带来了欢乐。”
他二年级的老师写的是:“特迪是一个优秀的学生,他的同学都很喜欢他,但他有些麻烦了,因为他母亲的病到了晚期,家里生活肯定非常困难。”
他三年级的老师写道:“他母亲的死对他打击很大,他尽力做好,但他父亲对他不够关心,如果不采取一些 措施 的话,家庭生活很快就会影响到他。”
特迪四年级的老师写的是:“特迪性格孤僻,对学习不感兴趣。他朋友很少,有时还在班里睡觉。”
到现在为止,汤普森夫人才意识到了问题所在,她为自己感到羞愧。当学生们为她带来那些圣诞礼物时,这种感觉更加强烈了,礼物都用漂亮的丝带和彩纸包装着,除了特迪的。他的礼物包装显得很笨拙,粗质的褐色包装纸也是从食品袋里找到的。在一堆其他人的礼物中间,汤普森夫人耐心地打开了它,她看到里面有一个人造钻石手镯,其中一些石子已经遗失了,还有一瓶只剩下四分之一的香水。有些孩子笑了起来,她制止住孩子们的笑声,惊呼这个镯子是多么漂亮,她带上了它,并洒了些香水在手腕上。
那天放学后,特迪呆了很长时间,只说了一句:“汤普森夫人,今天你身上的香味就像我妈妈过去一样。”在孩子们都离开后,她哭了不下一个小时。
就在那一天,她放弃了教阅读、写作和算术。相反,她开始 教育 孩子们。
汤普森夫人特别关注特迪。和她在一块的时候,他的头脑好像又活跃起来了。她越是鼓励他,他的反应越快。到这一年结束时,特迪已经成为这个班里最聪明的学生之一,尽管她曾撒谎会同样爱所有的学生,特迪却成为她“最喜欢的学生”之一。
一年以后,她在她门缝下发现一个短笺,是特迪写的,告诉她她仍是他一生中最好的老师。
六年后,她又收到来自特迪的另一张短笺,说他以班级第二的成绩从高中 毕业 了,她仍是他一生中最好的老师。
又过了四年,她收到另一封信,里面说尽管不时遇到困难,他还会呆在学校里,继续完成学业,而且很快他就会以优秀的成绩从大学毕业了。他向汤普森夫人保证说,她仍然是他一生中最好的也是他最喜欢的老师。
又一个四年过去了,他又写来一封信,这次他解释说,在获得学士学位后,他决定继续深造,信里还解释说她还是他最好的、最喜欢的老师,但是这时他的署名有些长了。署名的地方写着:医学博士西奥多·F·斯托勒。
故事并没有这样结束。你瞧,那个春天还有一封信呢。特迪说他遇到了一位女孩,并且马上要结婚了。他解释说他父亲几年前去世了,想知道汤普森夫人是否会愿意在婚礼上坐在新郎母亲的位置上。
当然,汤普森夫人去了。你猜怎么着?她戴着那个手镯,就是遗失了几颗石子的那一个。而且她特意用了特迪上次和她过 圣诞节 时送给她的他妈妈以前用过的香水。
他们互相拥抱,特迪在汤普森夫人耳边轻轻地说:“汤普森夫人,谢谢你信任我。非常感谢你让我觉得自己很重要,而且使我觉得我能够变得不同。”
含着泪水,汤普森夫人也轻轻地对他说:“特迪,你弄错了。是你让我知道我能够改变,直到遇到你我才知道怎么教学。”
高二优秀英语美文:我和生命中另一个女人约会
After 21 years of marriage, I discovered a new way of keeping alive the spark of love. I started to go out with another woman. It was really my wife's idea.
"I know that you love her," she said one day, taking me by surprise. "But I love YOU," I protested. "I know, but you also love her."
The other woman that my wife wanted me to visit was my mother, who has been a widow for 19 years, but the demands of my work and my three children had made it possible to visit her only occasionally. That night I called to invite her to go out for dinner and a movie. “What’s wrong, are you well?” she asked. My mother is the type of woman who suspects that a late night call or a surprise invitation is a sign of bad news. "I thought that it would be pleasant to pass some time with you," I responded. "Just the two of us." She thought about it for a moment, then said, "I would like that very much."
That Friday after work, as I drove over to pick her up I was a bit nervous. When I arrived at her house, I noticed that she, too, seemed to be nervous about our date. She waited in the door with her coat on. She had curled her hair and was wearing the dress that she had worn to celebrate her last wedding anniversary. She smiled from a face that was as radiant as an angel's. "I told my friends that I was going to go out with my son, and they were impressed," she said, as she got into the car. "They can't wait to hear about our meeting."
We went to a restaurant that, although not elegant, was very nice and cozy. My mother took my arm as if she were the First Lady. After we sat down, I had to read the menu. Her eyes could only read large print. Half way through the entries, I lifted my eyes and saw Mom sitting there staring at me. A nostalgic smile was on her lips. "It was I who used to have to read the menu when you were small," she said. "Then it's time that you relax and let me return the favor," I responded.
During the dinner we had an agreeable conversation — nothing extraordinary — but catching up on recent events of each other's life. We talked so much that we missed the movie. As we arrived at her house later, she said, "I'll go out with you again, but only if you let me invite you." I agreed.
"How was your dinner date?" asked my wife when I got home. "Very nice. Much more so than I could have imagined," I answered.
A few days later my mother died of a massive heart attack. It happened so suddenly that I didn't have a chance to do anything for her. At that moment I understood the importance of saying in time: "I LOVE YOU" and to give our loved ones the time that they deserve. Nothing in life is more important than your family. Give them the time they deserve, because these things cannot be put off till "some other time".
中文:
结婚21年后,我发现了保持爱之火花的一种新 方法 。我开始与另一个女人出去约会。其实这还是我妻子的主意呢。
“我知道你爱她,”有一天她对我说,这令我感到惊奇。“但我也爱你,”我声明。“我知道,不过,你也爱她。”
我妻子想让我去 拜访 的另一个女人就是我的妈妈,她守寡19年了,但由于我的工作需要以及有三个孩子要抚养,我很少有机会去看望她。那天晚上,我打电话约她吃饭看电影。“出什么事了?你还好吧?”她问。我妈妈是那种认为深夜电话或出其不意的邀请代表坏消息征兆的女人。“我觉得与您共度一段时间将是一件愉快的事,”我这样回答。“就我们两个人。”她想了一想,便说:“其实我很想这样。”
于是周五下班后,我开车去接她。我有点儿不安。到了她的住所,我注意到,她对我们的约会好像也有些紧张。她穿着外套在门口等我。她将头发盘了起来,并且穿着最后一次结婚纪念日那天穿的套装,天使般容光焕发的脸上带着笑容。“我告诉朋友们我要跟儿子出去约会,他们都很感动,”上车时她对我说。“他们急迫地想了解我们约会的情况。”
我们去了一家虽不是一流却很优雅舒适的饭店。妈妈挽着我的手臂,宛如第一夫人。我们坐下后,我开始看菜单。她的眼睛现在只能看清一些大字。透过条目的缝隙,我抬眼看到妈妈正坐在那儿盯着我,嘴上带着怀旧的笑容。“你小的时候,都是我看菜单,”她说。“现在轮到您休息了,该我回报您了,”我答道。
吃饭的时候,我们谈得很愉快——也没什么特别的事——只是简单描述一下彼此生活中最近发生的事。我们谈得太尽兴以至错过了看电影。当我送她回到家时,她说:“我会再跟你出去约会,但必须是我邀请你。”我同意了。
“饭吃得怎么样啊?”回到家时我妻子问。“非常好。比我想象中要好得多。”我回答。
几天后,妈妈由于严重的心脏病发作去世了。发生的如此突然以至我没有机会为她做任何事。那一刻,我明白了及时说出“我爱你”以及给予我们所爱的人他们应该得到的时间的重要性。生命中没有什么比你的家庭更重要。多花些时间陪陪你的家人,因为这些事情不能被推迟到“改天”。
高二优秀英语美文:结五次婚热爱生活的西尔玛
Even at the age of 75, Thelma was very vivacious and full of life. When her husband passed away, her children suggested that she move to a "senior living community." A gregarious and life-loving person, Thelma decided to do so.
Shortly after moving in, Thelma became a self-appointed activities director, coordinating all sorts of things for the people in the community to do and quickly became very popular and made many friends.
When Thelma turned 80, her newfound friends showed their appreciation by throwing a surprise birthday party for her. When Thelma entered the dining room for dinner that night, she was greeted by a standing ovation and one of the coordinators led her to the head table. The night was filled with laughter and entertainment, but throughout the evening, Thelma could not take her eyes off a gentleman sitting at the other end of the table.
When the festivities ended, Thelma quickly rose from her seat and rushed over to the man. "Pardon me," Thelma said. "Please forgive me if I made you feel uncomfortable by staring at you all night. I just couldn’t help myself from looking your way. You see, you look just like my fifth husband."
"Your fifth husband!" replied the gentleman. "Forgive me for asking, but how many times have you been married?"
With that, a smile came across Thelma's face as she responded, "Four."
They were married shortly after.
即使在75的时候,西尔玛仍然过着快乐充实的生活。丈夫去世以后,她的孩子建议她搬到“老年人生活小区”去住。喜欢交友热爱生活的西尔玛就决定搬到那里去住。
搬过去不久,西尔玛就成为了活动的领导者,她参与为社区人们做的一切活动,并很快被大家所喜欢,交了很多朋友。当西尔玛80岁的时候,她的一些新朋友为她举办了一个生日晚会来表达对她的喜爱。那晚,当她来到晚宴大厅的时候,大家都站起来欢呼着向她致意,其中有一个人把她带到首席。那晚充满了笑声和欢乐,但是整个晚会上,西尔玛的眼神都没有离开一个坐在另一头的绅士身上。
当庆祝结束的时候,西尔玛迅速地离开座位冲到那个男士面前:“对不起,请原谅刚才我一直那样盯着你让你感到不安。我只是控制不住自己去看你。你看,你长的就像我第五个丈夫一样。”
“你第五个丈夫!”这个男士惊讶地说,“请原谅我不礼貌的问题,但是你结了几次婚啊?”
这时,西尔玛脸上露出笑容,回答到:“四次”。
不久,他们就结婚了。
高二优秀英语美文:直到遇到你才知道怎么教学
There is a story many years ago of an elementary teacher. Her name was Mrs. Thompson. And as she stood in front of her 5th grade class on the very first day of school, she told the children a lie. Like most teachers, she looked at her students and said that she loved them all the same. But that was impossible, because there in the front row, slumped in his seat, was a little boy named Teddy.
Mrs. Thompson had watched Teddy the year before and noticed that he didn't play well with the other children, that his clothes were messy and that he constantly needed a bath. And Teddy could be unpleasant.
At the school where Mrs. Thompson taught, she was required to review each child’s past records and she put Teddy's off until last. However, when she reviewed his file, she was in for a surprise.
Teddy's first grade teacher wrote, "Teddy is a bright child with a ready laugh. He does his work neatly and has good manners...he is a joy to be around."
His second grade teacher wrote, "Teddy is an excellent student, well-liked by his classmates, but he is troubled because his mother has a terminal illness and life at home must be a struggle."
His third grade teacher wrote, "His mother's death has been hard on him. He tries to do his best but his father doesn't show much interest and his home life will soon affect him if some steps aren't taken."
Teddy's fourth grade teacher wrote, "Teddy is withdrawn and doesn't show much interest in school. He doesn't have many friends and sometimes sleeps in class."
By now, Mrs. Thompson realized the problem and she was ashamed of herself. She felt even worse when her students brought her Christmas presents, wrapped in beautiful ribbons and bright paper, except for Teddy's. His present was clumsily wrapped in the heavy, brown paper that he got from a grocery bag. Mrs. Thompson took pains to open it in the middle of the other presents. Some of the children started to laugh when she found a rhinestone bracelet with some of the stones missing and a bottle that was one quarter full of perfume. She stifled the children's laughter when she exclaimed how pretty the bracelet was, putting it on, and dabbing some of the perfume on her wrist.
Teddy stayed after school that day just long enough to say, "Mrs. Thompson, today you smelled just like my Mom used to." After the children left she cried for at least an hour.
On that very day, she quit teaching reading, and writing, and arithmetic. Instead, she began to teach children.
Mrs. Thompson paid particular attention to Teddy. As she worked with him, his mind seemed to come alive. The more she encouraged him, the faster he responded. By the end of the year, Teddy had become one of the smartest children in the class and, despite her lie that she would love all the children same, Teddy became one of her "teacher's pets."
A year later, she found a note under her door, from Teddy, telling her that she was still the best teacher he ever had in his whole life.
Six years went by before she got another note from Teddy. He then wrote that he had finished high school, second in his class, and she was still the best teacher he ever had in his whole life.
Four years after that, she got another letter, saying that while things had been tough at times, he'd stayed in school, had stuck with it, and would soon graduate from college with the highest of honors. He assured Mrs. Thompson that she was still the best and favorite teacher he ever had in his whole life.
Then four more years passed and yet another letter came. This time he explained that after he got his bachelor's degree, he decided to go a little further. The letter explained that she was still the best and favorite teacher he ever had. But now his name was a little longer. The letter was signed, Theodore F. Stoller, M.D.
The story doesn't end there. You see, there was yet another letter that spring. Teddy said he'd met this girl and was going to be married. He explained that his father had died a couple of years ago and he was wondering if Mrs. Thompson might agree to sit in the place at the wedding that was usually reserved for the mother of the groom.
Of course, Mrs. Thompson, did. And guess what? She wore that bracelet, the one with several rhinestones missing. And she made sure she was wearing the perfume that Teddy remembered his mother wearing on their last Christmas together.
They hugged each other, and Teddy whispered in Mrs. Thompson's ear, "Thank you, Mrs. Thompson, for believing in me. Thank you so much for making me feel important and showing me that I could make a difference."
Mrs. Thompson, with tears in her eyes, whispered back. She said, "Teddy, you have it all wrong. You were the one who taught me that I could make a difference. I didn't know how to teach until I met you."
这是很多年前一位小学老师的 故事 。她叫汤普森夫人。开学的第一天,当她站在五年级教室前面时,她向孩子们撒了个谎。像大多数老师一样,她看着同学们说她会同样地爱他们。但那是不可能的,因为就在第一排,蜷坐在椅子里的,是一个叫特迪的小男孩。
汤普森夫人上年就观察过特迪,注意到他和其他孩子相处得不好,他的衣服又脏又乱,人也经常是该洗澡的样子,并且特迪可能会让人感到讨厌。
在汤普森夫人任教的学校,她必须查看一下每个孩子过去的记录,她一直等到最后才看特迪的。然而,看他的档案时,她着实感到吃惊。
特迪一年级的老师写道:“特迪是一个爱笑的聪明孩子,作业写得很整洁,又懂礼貌……他给周围的人带来了欢乐。”
他二年级的老师写的是:“特迪是一个优秀的学生,他的同学都很喜欢他,但他有些麻烦了,因为他母亲的病到了晚期,家里生活肯定非常困难。”
他三年级的老师写道:“他母亲的死对他打击很大,他尽力做好,但他父亲对他不够关心,如果不采取一些 措施 的话,家庭生活很快就会影响到他。”
特迪四年级的老师写的是:“特迪性格孤僻,对学习不感兴趣。他朋友很少,有时还在班里睡觉。”
到现在为止,汤普森夫人才意识到了问题所在,她为自己感到羞愧。当学生们为她带来那些圣诞礼物时,这种感觉更加强烈了,礼物都用漂亮的丝带和彩纸包装着,除了特迪的。他的礼物包装显得很笨拙,粗质的褐色包装纸也是从食品袋里找到的。在一堆其他人的礼物中间,汤普森夫人耐心地打开了它,她看到里面有一个人造钻石手镯,其中一些石子已经遗失了,还有一瓶只剩下四分之一的香水。有些孩子笑了起来,她制止住孩子们的笑声,惊呼这个镯子是多么漂亮,她带上了它,并洒了些香水在手腕上。
那天放学后,特迪呆了很长时间,只说了一句:“汤普森夫人,今天你身上的香味就像我妈妈过去一样。”在孩子们都离开后,她哭了不下一个小时。
就在那一天,她放弃了教阅读、写作和算术。相反,她开始 教育 孩子们。
汤普森夫人特别关注特迪。和她在一块的时候,他的头脑好像又活跃起来了。她越是鼓励他,他的反应越快。到这一年结束时,特迪已经成为这个班里最聪明的学生之一,尽管她曾撒谎会同样爱所有的学生,特迪却成为她“最喜欢的学生”之一。
一年以后,她在她门缝下发现一个短笺,是特迪写的,告诉她她仍是他一生中最好的老师。
六年后,她又收到来自特迪的另一张短笺,说他以班级第二的成绩从高中 毕业 了,她仍是他一生中最好的老师。
又过了四年,她收到另一封信,里面说尽管不时遇到困难,他还会呆在学校里,继续完成学业,而且很快他就会以优秀的成绩从大学毕业了。他向汤普森夫人保证说,她仍然是他一生中最好的也是他最喜欢的老师。
又一个四年过去了,他又写来一封信,这次他解释说,在获得学士学位后,他决定继续深造,信里还解释说她还是他最好的、最喜欢的老师,但是这时他的署名有些长了。署名的地方写着:医学博士西奥多·F·斯托勒。
故事并没有这样结束。你瞧,那个春天还有一封信呢。特迪说他遇到了一位女孩,并且马上要结婚了。他解释说他父亲几年前去世了,想知道汤普森夫人是否会愿意在婚礼上坐在新郎母亲的位置上。
当然,汤普森夫人去了。你猜怎么着?她戴着那个手镯,就是遗失了几颗石子的那一个。而且她特意用了特迪上次和她过 圣诞节 时送给她的他妈妈以前用过的香水。
他们互相拥抱,特迪在汤普森夫人耳边轻轻地说:“汤普森夫人,谢谢你信任我。非常感谢你让我觉得自己很重要,而且使我觉得我能够变得不同。”
含着泪水,汤普森夫人也轻轻地对他说:“特迪,你弄错了。是你让我知道我能够改变,直到遇到你我才知道怎么教学。”
高二优秀英语美文:我和生命中另一个女人约会
After 21 years of marriage, I discovered a new way of keeping alive the spark of love. I started to go out with another woman. It was really my wife's idea.
"I know that you love her," she said one day, taking me by surprise. "But I love YOU," I protested. "I know, but you also love her."
The other woman that my wife wanted me to visit was my mother, who has been a widow for 19 years, but the demands of my work and my three children had made it possible to visit her only occasionally. That night I called to invite her to go out for dinner and a movie. “What’s wrong, are you well?” she asked. My mother is the type of woman who suspects that a late night call or a surprise invitation is a sign of bad news. "I thought that it would be pleasant to pass some time with you," I responded. "Just the two of us." She thought about it for a moment, then said, "I would like that very much."
That Friday after work, as I drove over to pick her up I was a bit nervous. When I arrived at her house, I noticed that she, too, seemed to be nervous about our date. She waited in the door with her coat on. She had curled her hair and was wearing the dress that she had worn to celebrate her last wedding anniversary. She smiled from a face that was as radiant as an angel's. "I told my friends that I was going to go out with my son, and they were impressed," she said, as she got into the car. "They can't wait to hear about our meeting."
We went to a restaurant that, although not elegant, was very nice and cozy. My mother took my arm as if she were the First Lady. After we sat down, I had to read the menu. Her eyes could only read large print. Half way through the entries, I lifted my eyes and saw Mom sitting there staring at me. A nostalgic smile was on her lips. "It was I who used to have to read the menu when you were small," she said. "Then it's time that you relax and let me return the favor," I responded.
During the dinner we had an agreeable conversation — nothing extraordinary — but catching up on recent events of each other's life. We talked so much that we missed the movie. As we arrived at her house later, she said, "I'll go out with you again, but only if you let me invite you." I agreed.
"How was your dinner date?" asked my wife when I got home. "Very nice. Much more so than I could have imagined," I answered.
A few days later my mother died of a massive heart attack. It happened so suddenly that I didn't have a chance to do anything for her. At that moment I understood the importance of saying in time: "I LOVE YOU" and to give our loved ones the time that they deserve. Nothing in life is more important than your family. Give them the time they deserve, because these things cannot be put off till "some other time".
中文:
结婚21年后,我发现了保持爱之火花的一种新 方法 。我开始与另一个女人出去约会。其实这还是我妻子的主意呢。
“我知道你爱她,”有一天她对我说,这令我感到惊奇。“但我也爱你,”我声明。“我知道,不过,你也爱她。”
我妻子想让我去 拜访 的另一个女人就是我的妈妈,她守寡19年了,但由于我的工作需要以及有三个孩子要抚养,我很少有机会去看望她。那天晚上,我打电话约她吃饭看电影。“出什么事了?你还好吧?”她问。我妈妈是那种认为深夜电话或出其不意的邀请代表坏消息征兆的女人。“我觉得与您共度一段时间将是一件愉快的事,”我这样回答。“就我们两个人。”她想了一想,便说:“其实我很想这样。”
于是周五下班后,我开车去接她。我有点儿不安。到了她的住所,我注意到,她对我们的约会好像也有些紧张。她穿着外套在门口等我。她将头发盘了起来,并且穿着最后一次结婚纪念日那天穿的套装,天使般容光焕发的脸上带着笑容。“我告诉朋友们我要跟儿子出去约会,他们都很感动,”上车时她对我说。“他们急迫地想了解我们约会的情况。”
我们去了一家虽不是一流却很优雅舒适的饭店。妈妈挽着我的手臂,宛如第一夫人。我们坐下后,我开始看菜单。她的眼睛现在只能看清一些大字。透过条目的缝隙,我抬眼看到妈妈正坐在那儿盯着我,嘴上带着怀旧的笑容。“你小的时候,都是我看菜单,”她说。“现在轮到您休息了,该我回报您了,”我答道。
吃饭的时候,我们谈得很愉快——也没什么特别的事——只是简单描述一下彼此生活中最近发生的事。我们谈得太尽兴以至错过了看电影。当我送她回到家时,她说:“我会再跟你出去约会,但必须是我邀请你。”我同意了。
“饭吃得怎么样啊?”回到家时我妻子问。“非常好。比我想象中要好得多。”我回答。
几天后,妈妈由于严重的心脏病发作去世了。发生的如此突然以至我没有机会为她做任何事。那一刻,我明白了及时说出“我爱你”以及给予我们所爱的人他们应该得到的时间的重要性。生命中没有什么比你的家庭更重要。多花些时间陪陪你的家人,因为这些事情不能被推迟到“改天”。
高二优秀英语美文:结五次婚热爱生活的西尔玛
Even at the age of 75, Thelma was very vivacious and full of life. When her husband passed away, her children suggested that she move to a "senior living community." A gregarious and life-loving person, Thelma decided to do so.
Shortly after moving in, Thelma became a self-appointed activities director, coordinating all sorts of things for the people in the community to do and quickly became very popular and made many friends.
When Thelma turned 80, her newfound friends showed their appreciation by throwing a surprise birthday party for her. When Thelma entered the dining room for dinner that night, she was greeted by a standing ovation and one of the coordinators led her to the head table. The night was filled with laughter and entertainment, but throughout the evening, Thelma could not take her eyes off a gentleman sitting at the other end of the table.
When the festivities ended, Thelma quickly rose from her seat and rushed over to the man. "Pardon me," Thelma said. "Please forgive me if I made you feel uncomfortable by staring at you all night. I just couldn’t help myself from looking your way. You see, you look just like my fifth husband."
"Your fifth husband!" replied the gentleman. "Forgive me for asking, but how many times have you been married?"
With that, a smile came across Thelma's face as she responded, "Four."
They were married shortly after.
即使在75的时候,西尔玛仍然过着快乐充实的生活。丈夫去世以后,她的孩子建议她搬到“老年人生活小区”去住。喜欢交友热爱生活的西尔玛就决定搬到那里去住。
搬过去不久,西尔玛就成为了活动的领导者,她参与为社区人们做的一切活动,并很快被大家所喜欢,交了很多朋友。当西尔玛80岁的时候,她的一些新朋友为她举办了一个生日晚会来表达对她的喜爱。那晚,当她来到晚宴大厅的时候,大家都站起来欢呼着向她致意,其中有一个人把她带到首席。那晚充满了笑声和欢乐,但是整个晚会上,西尔玛的眼神都没有离开一个坐在另一头的绅士身上。
当庆祝结束的时候,西尔玛迅速地离开座位冲到那个男士面前:“对不起,请原谅刚才我一直那样盯着你让你感到不安。我只是控制不住自己去看你。你看,你长的就像我第五个丈夫一样。”
“你第五个丈夫!”这个男士惊讶地说,“请原谅我不礼貌的问题,但是你结了几次婚啊?”
这时,西尔玛脸上露出笑容,回答到:“四次”。
不久,他们就结婚了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询