翻译下文

 我来答
正香教育
2022-10-20 · TA获得超过5567个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:238万
展开全部
分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说
问题描述:

道生廉约,身为三司,而衣不华饰,食不兼味。一熊皮鄣泥,数十年不易,时 人比之晏婴。第宅卑陋,出镇后,其子弟颇更修缮,起堂庑。道生还,叹曰:“昔 霍去病以匈奴未灭,无用家为,今强寇尚游魂漠北,吾岂可安坐华美也!”乃切责 子弟,令毁宅。

解析:

长孙道生清廉节俭,虽然担任三司的官职,可是衣着不华丽,吃饭也简单,一件用熊皮做的马鞍,几十年也没有更换,当时的人把他比做晏婴。道生的住房比较低矮狭小,出任做官以后,他的后辈族人将他的住房修缮更新,堂下四周建起了廊屋(?)道生回家,叹息地说:“从前霍去病认为匈奴没有消灭,顾不上自己的家。现在强大的敌人还在大漠以北游荡,我难道可以安稳地坐在华丽的家吗?”于是严厉地责备了后辈族人,让他们拆掉了住宅。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式